← Back to Taj al-Arus

مدع

Root entry · 6 derived lemmas

This root primarily relates to concepts of accusation, claim, and imputation, particularly concerning lineage or reputation. It also encompasses specific, less common meanings like a type of coconut shell used for scooping and small fish.

Derived headwords

المِدْعَةnoun
  1. 1.
    coconut shell scoopclassical

    A coconut shell, hollowed out from its pulp, used for scooping. This term is noted as being used by the people of Yemen.

المَيْدَعnoun
  1. 1.
    small kingfishclassical

    Refers to the young or small individuals of the kingfish (Kan'ad) species, a type of sea fish.

مَيْدَعَانname
  1. 1.
    place nameclassical

    A place name, specifically a fortress in Yemen belonging to the Himyar tribe. The pronunciation is given as 'Meydaan' with the first two letters open.

مَدْعname
  1. 1.
    fortress nameclassical

    A fortress in Yemen, historically associated with the Himyar tribe. The pronunciation is noted as being similar to 'Sard' (حصن باليمن من حصون حمير).

المُدَّعِيnoun
  1. 1.
    one accused of false lineageclassical

    Someone who is suspected or accused of having a false or imputed lineage or claim to ancestry. This is linked to the concept of 'دعوة' (invitation/claim) in lineage.

  2. 2.
    accused personclassical

    A person who is accused or suspected, particularly in matters of lineage.

مَيْدُوعname
  1. 1.
    horse nameclassical

    The name of a horse belonging to 'Abd al-Harith ibn Dirar al-Dabbi.

Parallel reading

المدعة، كحمزة، أهمله الجوهري وقال الصاغاني هو عند أهل اليمن: النارجيل المفرغ من لبه، يغترف به.
Al-Mid'ah, like Hamzah, was neglected by Al-Jawhari, and Al-Saghani said it is, among the people of Yemen: the coconut shell hollowed from its pulp, used for scooping.
والميدع، كحيدر: صغار الكنعد، قاله ابن عباد، وهو: سمك صغار من سمك البحر.
And Al-Mayda', like Haydar: small Kan'ad (kingfish), said Ibn 'Abbad, and it is: small fish from the sea fish.
وميدعان بفتح الميم والدال ع.
And Meydaan with the opening of the Meem and the Dhal, 'ayn.
ومدك، كعنب: حصن باليمن من حصون حمير، هكذا ضبطه في العباب، والمشهور الآن مثال صرد.
And Mad'a, like 'Inab: a fortress in Yemen from the fortresses of Himyar, thus it was vocalized in Al-'Abab, and what is famous now is like Sard.
روى ثعلب عن ابن الأعرابي: والمدعي: المتهم في نسبه
Tha'lab narrated from Ibn Al-A'rabi: And Al-Mudda'i: the one accused in his lineage.
كأنه يعني ابن الأعرابي جعله من الدعوة في النسب، وليست الميم بأصلية.
As if he means Ibn Al-A'rabi made it from 'Al-Da'wah' (the claim) in lineage, and the Meem is not original.
قال الصاغاني: ههنا وجهان: قيل: منسوب إلى المدعة وهي النارجيل المفرغ من لبه، كأنه فارغ مما يدعيه، خال منه، فتكون الميم أصلية أو من الدعوة في النسب على لغة من يقول دعيت، في موضع دعوت فتكون الميم زائدة.
Al-Saghani said: Here there are two aspects: it is said: attributed to Al-Mid'ah, which is the hollowed coconut shell, as if it is empty of what it claims, devoid of it, so the Meem is original, or from 'Al-Da'wah' in lineage according to the dialect of one who says 'Du'eetu' (I was invited/claimed) in place of 'Da'awtu' (I invited/claimed), so the Meem is extra.
ميدوع: فرس عبد الحارث بن ضرار الضبي، استدركه صاحب اللسان، ولم يزد على هذا.
Maydu': the horse of 'Abd Al-Harith ibn Dirar Al-Dabbi, the author of Al-Lisan added it, and did not add more than this.
وقد تقدم في بدع أن اسم هذا الفرس مبدوع، وسيأتي في ى دع أيضا.
And it has preceded in 'Bada'a' that the name of this horse is 'Mabdu'', and it will also come in 'A'da'a'.