← Back to Taj al-Arus
ك ى ع
Root entry · 8 derived lemmasThis root primarily describes the act of being timid, fearful, or hesitant towards something. It encompasses the state of being cowardly and the resulting inaction or avoidance.
Derived headwords
كعت عنهverb
- 1.to shy away fromboth
To be timid and shy away from something due to fear or apprehension.
أكيعadjective
- 1.timidboth
A person who is timid, fearful, or hesitant.
أكاعadjective
- 1.timidboth
A person who is timid, fearful, or hesitant. This is a variant form.
كيعاnoun
- 1.timidityclassical
The state of being timid, fearful, or hesitant.
وكيعوعةnoun
- 1.timidityclassical
The state of being timid, fearful, or hesitant. This is a variant form.
كاعverb
- 1.to be timidboth
To be timid, fearful, or hesitant towards something.
كائعadjective
- 1.timidboth
One who is timid, fearful, or hesitant.
كاعةnoun
- 1.timidityboth
The state of being timid, fearful, or hesitant.
Parallel reading
كعت عنه، أكيع، وأكاع
He shied away from it, timid, and timid.
كيعا، وكيعوعة: لغة في كععت عن الأمر أكع: (إذا هبته وجبنت عنه)
Kiya'an and waki'u'ah: a dialectal variant of ka'a'tu 'an al-amri ak'u: (if you feared it and were cowardly about it).
فهو كائع
And he is timid.
وكاع على القلب
And ka'a is a transposition.
حتى استفاني نساء الحي ضاحية ... وأصبح المرء عمر ومثبتا! كاع
Until the women of the neighborhood sought me out in the morning... and the man became 'Umr and steadfast! timid.
وهم! كاعة
And they are timid.
مثال بائع وباعة
Like ba'i' and ba'ah.
ومنه الحديث: " ما زالت قريش كاعة حتى مات أبو طالب "
And from it is the Hadith: 'Quraysh remained timid until Abu Talib died.'
وقد روى بالتشديد، كما تقدم، والمعنى واحد.
And it has been narrated with emphasis (shaddah), as previously mentioned, and the meaning is the same.