← Back to Taj al-Arus

قلع

Root entry · 25 derived lemmas

The root قلع (qalaʿa) primarily denotes the act of uprooting, pulling out, or detaching something from its origin or place. It extends metaphorically to concepts of removal, displacement, and things that are easily detached or unstable, including abstract ideas like dismissal and temporary possessions.

Derived headwords

قَلَعَverb
  1. 1.
    to uprootboth

    To pull something out from its roots or origin, to extract it forcefully.

  2. 2.
    to displaceboth

    To move something from its place or position, to dislodge it.

  3. 3.
    to dismissclassical

    To remove someone from a position of authority, like an emir or official.

  4. 4.
    to be detachedboth

    To become loose, detached, or removed from its place.

تَقْلِيعًاnoun
  1. 1.
    uprootingboth

    The act of uprooting or pulling something out from its origin.

اقْتَلَعَverb
  1. 1.
    to uprootboth

    To pull something out from its roots or origin, often with great effort.

انْقَلَعَverb
  1. 1.
    to be uprootedboth

    To be pulled out from its roots or origin.

  2. 2.
    to be dislodgedboth

    To be moved or detached from its place.

تَقَلَّعَverb
  1. 1.
    to be uprootedboth

    To be pulled out from its roots or origin.

اقْتَلَعَverb
  1. 1.
    to uprootboth

    To pull something out from its roots or origin.

المَقْلُوعnoun
  1. 1.
    dismissed officialclassical

    A metaphor for an emir or leader who has been removed from their position.

قَلَعَnoun
  1. 1.
    uprootingboth

    The act of uprooting or pulling something out.

قَلَعَةnoun
  1. 1.
    containerboth

    A type of container, like a chest or box, used to hold tools, provisions, or belongings.

  2. 2.
    fortressboth

    An impregnable fortress, typically situated on a mountain or elevated position.

  3. 3.
    sucker (plant)both

    A shoot or sucker that is pulled out from the base of a palm tree or a shrub.

  4. 4.
    hump of camel's fatboth

    A piece or portion of the hump of a camel's fat.

القَالِعnoun
  1. 1.
    circular mark on a horseclassical

    A circular mark or spot on a horse's body, considered an ill omen.

القَلْعnoun
  1. 1.
    containerboth

    A chest or container for tools or provisions.

  2. 2.
    small pickaxeboth

    A small pickaxe or hoe used by builders.

  3. 3.
    lead oreboth

    A type of mineral or ore, specifically lead, known for its purity and whiteness.

  4. 4.
    uprootingboth

    The act of uprooting or detaching.

  5. 5.
    fever remissionclassical

    The time when a fever begins to subside or break.

  6. 6.
    burrowclassical

    A hole or burrow found beneath a rock.

  7. 7.
    bloodclassical

    Blood, possibly as a metaphor for something that is easily shed or removed.

  8. 8.
    scabclassical

    The crust or scab that forms on the skin of someone with a skin condition.

القَلَاعnoun
  1. 1.
    belongingsboth

    One's belongings, luggage, or possessions that are moved or transported.

  2. 2.
    large cloudboth

    A large, imposing cloud that occupies a portion of the sky.

  3. 3.
    sailboth

    A sail of a ship.

القَلْعَةnoun
  1. 1.
    fortressboth

    An impregnable fortress, especially one located on a mountain.

  2. 2.
    sucker (plant)both

    A shoot or sucker detached from the base of a palm tree or shrub.

  3. 3.
    hump of camel's fatboth

    A piece or portion of the hump of a camel's fat.

  4. 4.
    cityboth

    A place name, referring to various cities and locations in different regions.

  5. 5.
    removalclassical

    The act of being removed or dismissed from a position.

القَلْعَانname
  1. 1.
    two individualsclassical

    The names of two individuals from the Banu Numayr tribe.

القَلُوعnoun
  1. 1.
    large camelboth

    A large, strong, and somewhat ungainly female camel.

  2. 2.
القَيْلَعnoun
  1. 1.
    large womanclassical

    A large, coarse, and robust woman.

القَلَّاعnoun
  1. 1.
    informerclassical

    Someone who incites trouble or informs on others to officials, causing their removal from position.

  2. 2.
    thiefclassical

    A thief or someone who steals.

  3. 3.
    corrupt officialclassical

    A corrupt official or someone who acts as a go-between for illicit dealings.

القَلْعnoun
  1. 1.
    sailboth

    A sail of a ship.

  2. 2.
    shirtclassical

    A type of shirt or tunic worn on the chest.

القَلْعَةnoun
  1. 1.
    containerboth

    A container for a shepherd's tools or provisions.

القَلْعnoun
  1. 1.
    strong walkerclassical

    A man with a strong, distinctive gait who lifts his feet high when walking.

القَلْعَةnoun
  1. 1.
    dismissalclassical

    The act of being dismissed or removed from office; dismissal.

القَلُوعnoun
  1. 1.
    bowclassical

    A type of bow that becomes inverted or springs back when unstrung.

القَلْعnoun
  1. 1.
    unstableclassical

    Describing someone who is not firm or stable, especially in their footing or in a fight.

القَلَعnoun
  1. 1.
    unstableclassical

    Describing someone who is not firm or stable, especially in their footing or in a fight.

القَلْعَةnoun
  1. 1.
    remission of feverclassical

    The period of remission from a fever.

Parallel reading

انتزعه من أصله، كقلعه تقليعا، واقتلعه فانقلع، وتقلع، واقتلع
He uprooted it from its origin, like uprooting it with a thorough uprooting, and he uprooted it, so it became uprooted, and it became uprooted, and he uprooted it.
أو قلع الشيء حوله عن موضعه، نقله سيبويه
Or to dislodge something from its place, as narrated by Sibawayh.
ومن المجاز المقلوع: الأمير المعزول
And metaphorically, 'al-maqlūʿ' refers to the dismissed prince.
والقالع: دائرة بمنسج الدابة يتشاءم بها
And 'al-qāliʿ' is a circular mark on a horse's body, considered an ill omen.
وهو الذي تكون تحت اللبد وهي تكره ولا تستحب، وذلك الفرس مقلوع، أي به دائرة القالع
It is the one that is under the saddle pad and is disliked and not preferred; that horse is 'maqlūʿ', meaning it has the mark of 'al-qāliʿ'.
شبه الكنف تكون فيه الأدوات
It is like a chest where tools are kept.
ثم اتقى وأي عصر يتقي بعلبة وقلعه المعلق كالقلعة
Then he guarded himself, and from what would he guard himself, with a chest and its hanging container like a 'qalʿa'.
فخرجنا نجر قلاعنا
So we went out dragging our belongings.
والقلع: فأس صغيرة تكون مع البناء
And 'al-qalʿ' is a small pickaxe that is with the builders.
والقلع: اسم معدن ينسب إليه الرصاص الجيد
And 'al-qalʿ' is the name of a mineral to which good lead is attributed.
إلى القلعين إنهما اللباب
Towards the two 'al-Qalʿayn', for they are the essence.
والقلعة: الفسيلة التي تقتلع من أصل النخلة
And 'al-qalʿa' is the sucker that is uprooted from the base of the palm tree.
أو هي النخلة التي تجتث من أصلها قلعا
Or it is the palm tree that is uprooted from its base with a 'qalʿ'.
ومن المجاز: القلعة القطعة من السنام
And metaphorically, 'al-qalʿa' is a piece of the camel's hump.
والقلعة: الحصن الممتنع على الجبل
And 'al-qalʿa' is the impregnable fortress on the mountain.
وأنشد الجوهري لابن أحمر: تفقأ فوقه القلع السواري
And Al-Jawhari recited for Ibn Ahmar: 'The towering clouds burst forth above it'.
ومن المجاز: القلعة: الناقة الضخمة العظيمة، الجافية، كالقلوع
And metaphorically, 'al-qalʿa' is the large, immense, ungainly female camel, like 'al-qulūʿ'.
مرج القلعة، محركة: ع بالبادية، إليه تنسب السيوف القلعية
Marj al-Qalʿa, with vowel movement: a place in the desert, to which the 'Qalʿiyya' swords are attributed.
والقلع محركة: الدم، كالعلق مقلوب منه
And 'al-qalʿ' with vowel movement: blood, like 'alaq' (leech) reversed from it.
وقال ابن عباد: القلع ما على جلد الأجرب كالقشر، وصوف قلع من ذلك
And Ibn Abbad said: 'Al-qalʿ' is what is on the skin of the scabby person like a crust, and wool that is shed from it.
والقلع: اسم زمان إقلاع الحمى، قاله الأصمعي
And 'al-qalʿ' is the name for the time of fever remission, as stated by Al-Asma'i.
هو ضب قلعة محركة: للمانع ما وراءه
'It is a lizard in a 'qalʿa' (burrow)' is a proverb for one who prevents access to what is behind him.
إذا لم يثبت على السرج وهو مجاز
If he does not remain steady on the saddle, which is metaphorical.
يا رسول الله إني رجل قلع، فادع الله لي
O Messenger of God, I am an unstable man, so pray to God for me.
لم يثبت قدمه عند الصراع والبطش وهو مجاز
He does not firmly plant his foot during wrestling or striking, and this is metaphorical.
لم يفهم الكلام بلادة وهو مجاز
He does not understand speech due to dullness, and this is metaphorical.
تركته في قلع من حماه، بالفتح، ويكسر، ويحرك
I left him in remission from his fever, with a fatḥa, a kasra, or with vowel movement.
أي: في إقلاع منها
Meaning: in its remission from it.
قوس إذا نزع فيها انقلبت
A bow that, when drawn, flips over.
لا كزة السهم ولا قلوع يدرج تحت عجسها اليربوع
Neither the arrow's nock nor the bow's springy nature allows the jerboa to crawl beneath its curve.
المرأة الضخمة الجافية
The large, coarse woman.
لا يدخل الجنة قلاع ولا ديبوب
Neither a 'qallāʿ' nor a 'dībūb' will enter Paradise.
هو الشرطي
He is the policeman.
لأنه يأتي الرجل المتمكن عند الأمير، فلا يزال يشي به حتى يقلعه ويزيله عن مرتبته
Because he approaches a man in a position of power with the ruler, and he keeps slandering him until he uproots him and removes him from his rank.
يكب الخلية ذات القلاع وقد كاد جؤجؤها ينحطم
It overturns the beehive with its sails, and its breastbone was almost crushed.
كأنه قلع داري
As if he were the sail of the helmsman.
هي ما رفع قلعها
It is that which has raised its sail.
مستأبطا في قلعه سكينا
With a knife tucked under his shirt.
والقلع: بالضم: الرجل القوي المشي، يرفع قدمه من الأرض رفعا بائنا
And 'al-qalʿ', with a damma: a man with a strong gait, who lifts his foot distinctly from the ground.
والقلعة، بالضم: العزل، كالقلع بالفتح
And 'al-qalʿa', with a damma: dismissal, like 'al-qalʿ' with a fatḥa.
إذا عزل، قال خلف بن خليفة: تبدل بآذنك المرتشي وأهون تعزيره القلعة
When he is dismissed, Khalaf ibn Khulayfa said: 'Your listener has been replaced by the bribe-taker, and the easiest of his reprimands is dismissal'.
بئس المال القلعة
What a bad possession is 'al-qalʿa'.
هو العارية، لأنه غير ثابت في يج المستعير، ومنقلع إلى مالكه
It is a loan, because it is not permanent with the borrower and is subject to being returned to its owner.
أو القلعة من المال: ما لا يدوم بل يزول سريعا
Or 'al-qalʿa' from wealth: that which does not last but quickly disappears.