← Back to Taj al-Arus
فشع
Root entry · 4 derived lemmasThis root appears to relate to dryness, wilting, and spreading, particularly concerning plants and hair. It describes a state of becoming dry or withered, and also the process of spreading or becoming prevalent.
Derived headwords
فَشَعَتِ الذَّرَّةُverb
- 1.to dry outclassical
The plant, specifically a 'dharrah', became dry.
تَفَشَّعَverb
- 1.to spreadclassical
Gray hair spread or became prevalent in you.
الفُشَاعnoun
- 1.plant that twistsclassical
A plant that twists or coils around trees.
قَشَعَتِ الذَّرَّةُverb
- 1.to dry out prematurelyclassical
The plant's extremities dried out before their time.
Parallel reading
فشعت الذرة، كمنع، أهمله الجوهري وصاحب اللسان
The dharrah dried out, as in 'man'a', neglected by Al-Jawhari and Sahib Al-Lisan.
وقال العزيزي: أي يبس، كذا في النسخ، وفي العباب: يبست أطرافها.
And Al-Azizi said: meaning it dried out, as is in the manuscripts, and in Al-'Abab: its extremities dried out.
وفي الأساس: تفشع فيك الشيب: تفشى
And in Al-Asas: 'tafashsha'a shaybu fika' means: it spread.
ومنه الفشاع: الذي يلتوي على الشجر.
And from it is 'al-fushaach': that which twists around trees.
قلت: وأما الفشاع فإنه يأتي للمصنف في الغين المعجمة
I say: As for 'al-fushaach', it will come with the author under the letter Ghayn.
وقد ذكر صاحب اللسان هذا الحرف في القاف، قال: قشعت الذرة: إذا يبست أطرافها قبل إناها.
And Sahib Al-Lisan mentioned this letter under Qaf, saying: 'qasha'at al-dharrah': when its extremities dried out before their time.