← Back to Taj al-Arus

فشع

Root entry · 4 derived lemmas

This root appears to relate to dryness, wilting, and spreading, particularly concerning plants and hair. It describes a state of becoming dry or withered, and also the process of spreading or becoming prevalent.

Derived headwords

فَشَعَتِ الذَّرَّةُverb
  1. 1.
    to dry outclassical

    The plant, specifically a 'dharrah', became dry.

تَفَشَّعَverb
  1. 1.
    to spreadclassical

    Gray hair spread or became prevalent in you.

الفُشَاعnoun
  1. 1.
    plant that twistsclassical

    A plant that twists or coils around trees.

قَشَعَتِ الذَّرَّةُverb
  1. 1.
    to dry out prematurelyclassical

    The plant's extremities dried out before their time.

Parallel reading

فشعت الذرة، كمنع، أهمله الجوهري وصاحب اللسان
The dharrah dried out, as in 'man'a', neglected by Al-Jawhari and Sahib Al-Lisan.
وقال العزيزي: أي يبس، كذا في النسخ، وفي العباب: يبست أطرافها.
And Al-Azizi said: meaning it dried out, as is in the manuscripts, and in Al-'Abab: its extremities dried out.
وفي الأساس: تفشع فيك الشيب: تفشى
And in Al-Asas: 'tafashsha'a shaybu fika' means: it spread.
ومنه الفشاع: الذي يلتوي على الشجر.
And from it is 'al-fushaach': that which twists around trees.
قلت: وأما الفشاع فإنه يأتي للمصنف في الغين المعجمة
I say: As for 'al-fushaach', it will come with the author under the letter Ghayn.
وقد ذكر صاحب اللسان هذا الحرف في القاف، قال: قشعت الذرة: إذا يبست أطرافها قبل إناها.
And Sahib Al-Lisan mentioned this letter under Qaf, saying: 'qasha'at al-dharrah': when its extremities dried out before their time.