← Back to Taj al-Arus

طعع

Root entry · 7 derived lemmas

This root appears to be related to the act of licking or making a sound with the tongue. It also has a less common meaning related to obedience and a geographical term for a low-lying area of land.

Derived headwords

الطَّعُnoun
  1. 1.
    lickingclassical

    The act of licking something, as described by Ibn al-A'rabi.

طَعْطَعَverb
  1. 1.
    to make a sound with the tongueclassical

    To make a specific sound by adhering the tongue to the roof of the mouth and then releasing it, often after tasting something delicious.

الطَّعْطَعَةnoun
  1. 1.
    sound of lickingclassical

    The sound produced by the act of licking or making a smacking sound with the tongue, as described by al-Layth.

المُتَطَمِّقother
  1. 1.
    one who smacks lipsclassical

    A person who makes a smacking sound with their tongue, often from enjoying food.

طَعْطَعٌnoun
  1. 1.
    low-lying landclassical

    A term for a low-lying or depressed area of land.

طَعَهُverb
  1. 1.
    to obey himclassical

    To obey or submit to someone.

أَطَاعَهُverb
  1. 1.
    to obey himclassical

    To obey or submit to someone.

Parallel reading

الطع، أهمله الجوهري، وقال ابن الأعرابي: هو اللحس.
Al-T'a', it was neglected by Al-Jawhari, and Ibn al-A'rabi said: it is licking.
والطعطع، كفدفد: المطمئن من الأرض.
And Al-Ta'ta', like Fadfad: the low-lying area of the land.
الطعطعة: حكاية صوت اللاطع والناطع والمتمطق، وهو أن يلصق لسانه بالغار الأعلى، ثم ينطع، من طيب شيء أكله، فيسمعك من بين الغار واللسان صوتا
Al-Ta'ta'ah: is the imitation of the sound of the licker, the smacker, and the one who smacks his lips, which is when he adheres his tongue to the upper palate, then makes a sound, from the goodness of something he ate, so you hear from between the palate and the tongue a sound.
فأما ما حكاه الخليل من أن الطعطعة: حكاية صوت اللاطع، فليس بشيء.
As for what Al-Khalil narrated that Al-Ta'ta'ah: is the imitation of the sound of the licker, it is nothing.
طعه، أي أطاعه، عن ابن الأعرابي، كما في التكملة.
Ta'hu, meaning he obeyed him, from Ibn al-A'rabi, as in Al-Takmilah.