← Back to Taj al-Arus

ضفع

Root entry · 5 derived lemmas

This root primarily relates to bodily functions like passing gas or excrement, and also describes specific animal-related terms, including dung and parts of an animal's hide. It also touches upon the description of a thorny plant's fruit.

Derived headwords

ضَفَعَverb
  1. 1.
    to fartboth

    To emit intestinal gas.

  2. 2.
    to defecateboth

    To pass feces.

  3. 3.
    to fallclassical

    To fall, specifically referring to urine or excrement.

  4. 4.
    to appearclassical

    To become visible or manifest.

ضَفْعnoun
  1. 1.
    fartingboth

    The act of passing intestinal gas.

  2. 2.
    dungclassical

    Excrement, specifically referring to that of an elephant.

  3. 3.
    fallingclassical

    The act of falling, particularly of urine or excrement.

الضَّفْعَانَةnoun
  1. 1.
    fruit of the sa'dan plantclassical

    The thorny, round fruit of the sa'dan plant, resembling a spindle whorl.

ضَفَعَverb
  1. 1.
    to be like فضعclassical

    To be similar in meaning to the root فضع, which also relates to passing gas.

الضَّفَاعnoun
  1. 1.
    cow dungclassical

    The dung or excrement of cows.

Parallel reading

أي جعس
meaning to fart.
زاد الليث: كفضع، وهما لغتان، وهو مقلوب.
Al-Layth added: like فضع, and these are two dialects, and it is an inversion.
قال: يقال: ضفع وفضع، إذا حبق، وقيل: أبدى.
He said: it is said: ضفع and فضع, if one farts, and it was said: to appear.
ويقال: ضفع: وقع ببوله وسلح.
And it is said: ضفع: to fall with one's urine and feces.
الضفع، نجو الفيل، والحوران: جلده، والحرصيان: باطن جلده.
The ضفع, is the dung of the elephant, and the حوران: its hide, and the حرصيان: the inner part of its hide.
الضفعانة: ثمرة السعدانة ذات الشوك، وهي مستديرة، كأنها فلكة، لا تراها إذا هاج السعدان، وانتثر ثمره، إلا مستلقية.
The ضفعانة: is the thorny fruit of the sa'dan plant, and it is round, as if it were a spindle whorl, you do not see it when the sa'dan is in bloom and its fruit has scattered, except lying on its back.
والإبل تسمن على السعدان، وتطيب عليه ألبانها.
And the camels grow fat on the sa'dan, and their milk becomes pleasant on it.
الضاد والفاء والعين ليس بشيء، على أن الخليل حكى ضفع: جعس.
The letters Dhad, Fa, and Ayn are nothing, although Al-Khalil narrated ضفع: to fart.
الضفاع، ككتاب: خثي البقر.
The ضفاع, like كتاب: is the dung of cows.