← Back to Taj al-Arus
صفع
Root entry · 5 derived lemmasThe root 'ṣafʿ' primarily denotes a type of striking, specifically hitting the back of the neck or head with an open hand, or a less forceful blow. It also extends to related concepts like a person who is struck in this manner or terms for parts of a turban.
Derived headwords
صَفَعَverb
- 1.to strike the napeclassical
To strike the nape of the neck with the palm of the hand, not forcefully.
- 2.to strike the bodyclassical
To strike a person's nape or body with an open hand.
صَفْعًاnoun
- 1.a strikingclassical
The verbal noun for striking the nape of the neck with the palm of the hand, not forcefully.
صَفْعَانadjective
- 1.one who is struckclassical
A man who is subjected to the act of being struck on the nape or body.
مُصَفْعَانِيّadjective
- 1.one who strikesclassical
A person who strikes in the manner described, i.e., with the palm.
صُوفْعَةnoun
- 1.top of a turbanclassical
The upper part of a turban or a skullcap.
Parallel reading
ضرب قفاه بجمع كفه لا شديدا
He struck his nape with his closed fist, not forcefully.
أي ضربا ليس بالشديد
Meaning a blow that is not severe.
أن يبسط الرجل كفه فيضرب بها قفا الإنسان أو بدنه
Or that a man extends his palm and strikes a person's nape or body with it.
فإذا جمع كفه وقبضها، ثم ضرب بها، فليس بصفع
But if he gathers his palm and clenches it, then strikes with it, it is not called ṣafʿ.
ولكن يقال: ضربه بجمع كفه
Rather, it is said: 'He struck him with his closed fist.'
أو الصفع: كلمة مولدة
Or, ṣafʿ is a newly coined word.
رجل صفعان، إذا كان يفعل به ذلك
A man ṣafʿān, if that is done to him.
رجل مصفعاني: يصفع مثل ذلك
A man muṣfaʿʿānī: he is struck in that manner.
الصوفعة: أعلى العمامة والكمة
The ṣūfʿah: the top of the turban and the skullcap.
ضربته على صوفعته
I struck him on his ṣūfʿah.
الصدف بالصاد المهملة، والصواب بالقاف
Al-ṣadaf with the unpointed ṣād, and the correct is with qāf.