← Back to Taj al-Arus

شيع

Root entry · 41 derived lemmas

This root primarily concerns the concepts of spreading, disseminating, and becoming widespread, often applied to news or information. It also extends to meanings of following, supporting, and forming groups or factions, particularly in a political or religious context. Additionally, it encompasses notions of quantity, accompaniment, and even specific animal-related terms.

Derived headwords

شاعَverb
  1. 1.
    spread, became widespreadboth

    News or information became widely known and disseminated among people.

  2. 2.
    was undividedclassical

    Referring to a share or portion that has not yet been divided or allocated.

شاع الخبر في الناس — The news spread among the people
له رهج من التقريب شاع — He had a dust cloud from the close fighting, which was widespread
يَشِيعُverb
  1. 1.
    spreads, disseminatesboth

    The present tense of the verb 'to spread', indicating ongoing dissemination of information.

شَيَعًاnoun
  1. 1.
    spreadingclassical

    The act or process of spreading or becoming widespread.

  2. 2.
    quantity, amountclassical

    A measure or quantity of something.

  3. 3.
    filling, making fullclassical

    The act of filling something, especially with a greeting.

شاع الخبر في الناس شيعا — The news spread among the people
شُيُوعًاnoun
  1. 1.
    spreading, diffusionclassical

    The state or process of being widespread or diffused.

مَشَاعًاnoun
  1. 1.
    widespreadclassical

    Something that is widely known or disseminated.

  2. 2.
    undivided shareclassical

    A share or portion that is not yet divided or allocated.

نصيب فلان في جميع هذه الدار شائع ومشاع — So-and-so's share in this entire house is common and undivided
شِيعُوعَةnoun
  1. 1.
    spreadingclassical

    The act or process of spreading.

شِيعَانًاnoun
  1. 1.
    spreadingclassical

    The act or process of spreading.

شَائِعadjective
  1. 1.
    widespread, commonboth

    Widely known, disseminated, or prevalent.

  2. 2.
    undividedclassical

    Referring to a share or portion that is not divided or allocated.

هذا خبر شائع — This is a widespread piece of news
سهم شائع — An undivided share
شَائِعnoun
  1. 1.
    widespread thingclassical

    Something that has become widespread or commonly known.

شَاعَnoun
  1. 1.
    undivided shareclassical

    An undivided share or portion.

شُيِّعَverb
  1. 1.
    was spreadclassical

    Passive form of 'to spread', indicating something was disseminated.

شَاعَnoun
  1. 1.
    quantity, amountclassical

    A measure or quantity of something.

أقام فلان شهرا أو شيعه — So-and-so stayed for a month or its equivalent
شِيعnoun
  1. 1.
    lion cubclassical

    A young lion, especially one that is old enough to hunt.

  2. 2.
    lionclassical

    The animal lion.

شِيعَهnoun
  1. 1.
    after it, around that timeclassical

    Referring to the time immediately following a mentioned period or event.

آتيك غدا أو شيعه — I will come to you tomorrow or the day after
شَيَّعَ اللهname
  1. 1.
    Shaya' Allahclassical

    A proper name, similar to 'Taim Allah'.

وهو شيع الله بن أسد بن وبرة — And he is Shaya' Allah bin Asad bin Wabarrah
شِيعَانname
  1. 1.
    Shi'anclassical

    A place name in Yemen.

وشيعان: ع، باليمن، من مخلاف سنحان — And Shi'an: a place, in Yemen, from the district of Sanhan.
شِيعَةnoun
  1. 1.
    followers, supportersboth

    A group of people who follow or support someone or something.

  2. 2.
    faction, sectboth

    A group of people united by a common cause or belief, often forming a distinct party or sect.

  3. 3.
    followers of Aliclassical

    Specifically, those who adhere to and support Ali and his household.

وشيعة الرجل: أتباعه وأنصاره — And a man's shia: his followers and supporters
القدرية شيعة الدجال — The Qadaris are the followers of the Antichrist
مُشَايَعَةnoun
  1. 1.
    following, complianceclassical

    The act of following, obeying, or complying with someone.

أصل ذلك من المشايعة — The origin of that is from following
أَشْيَاعnoun
  1. 1.
    followers, supportersboth

    Plural of 'shia', referring to followers or supporters.

  2. 2.
    groups, factionsboth

    Plural of 'shia', referring to distinct groups or factions.

كما فعل بأشياعهم — As He did to their followers
ولقد أهلكنا أشياعكم — And indeed We have destroyed your likes
شِيعًاnoun
  1. 1.
    groups, sectsboth

    Plural of 'shia', referring to different groups or sects.

إن الذين فرقوا دينهم وكانوا شيعا — Indeed, those who have divided their religion and become sects
أَشَاعَverb
  1. 1.
    spread, disseminatedboth

    To cause something to spread widely or become generally known.

  2. 2.
    urged on, droveclassical

    To urge or drive animals, especially camels, by shouting.

  3. 3.
    scattered, dispersedclassical

    To cause urine or other substances to be scattered or dispersed.

أشاع بلوماه علي — He spread his slanders about me
أشاع بالإبل: أهاب بها — He urged on the camels: he shouted to them
أَشَاعَتْverb
  1. 1.
    spread, dispersedclassical

    Feminine past tense of 'to spread', referring to urine being scattered.

قد أشاعت به إشاعة — She scattered it with her urine
مُشِيعadjective
  1. 1.
    spreadingclassical

    That which spreads or causes spreading.

  2. 2.
    scatteredclassical

    Referring to urine that is scattered.

أشاع بلوماه علي مشيع — He spread his slanders about me, a disseminator
شَاعَverb
  1. 1.
    filled, greetedclassical

    To fill with a greeting, like 'peace be upon you'.

شاعكم السلام — Peace be upon you
شَاعَكُمْverb
  1. 1.
    accompanied you, followed youclassical

    To accompany or follow someone, often with a greeting.

  2. 2.
    filled you withclassical

    To fill someone with something, like peace.

شاعكم الخير — May good accompany you
شاعكم السلام — May peace fill you
شَاعَكُمْverb
  1. 1.
    filled youclassical

    To fill you with something, like peace.

شاعكم السلام — May peace fill you
أَشَاعَكُمْverb
  1. 1.
    accompanied you, made you followclassical

    To cause something to accompany you or to follow you.

أشاعكم السلام وأشاعكم به — He accompanied you with peace and made it follow you.
شَاعَnoun
  1. 1.
    camel's urineclassical

    The urine of a male camel when it is agitated.

  2. 2.
    scattered urineclassical

    Urine that is scattered or dispersed, especially from a female camel after mating.

ولقد رمى بالشاع عند مناخه — And he urinated the 'sha'' at his resting place
إِشَاعَةnoun
  1. 1.
    scattering of urineclassical

    The act of scattering or dispersing urine, specifically in camels.

قد أشاعت به إشاعة — She scattered it with her urine
شَاعَةnoun
  1. 1.
    wifeclassical

    A wife, so named for her accompanying and following her husband.

  2. 2.
    widespread newsclassical

    News that is spread widely.

ألك شاعة — Do you have a wife?
شِيَاعnoun
  1. 1.
    kindling, small woodclassical

    Small pieces of wood used to start a fire.

  2. 2.
    shepherd's pipeclassical

    A pipe or flute played by a shepherd.

  3. 3.
    callers, summonersclassical

    Those who call or summon.

أمرنا بكسر الكوبة والكنارة والشياع — We were ordered to break the drum, the lute, and the pipe.
هم شيعاء فيها — They are callers for it
مِشْيَاعnoun
  1. 1.
    kindlingclassical

    Small wood used for kindling a fire.

شُيِّعَverb
  1. 1.
    was set alightclassical

    Passive form of 'to set alight', referring to a fire being kindled.

شِيعَاءnoun
  1. 1.
    callersclassical

    Plural of 'shia', referring to those who call or summon.

هم شيعاء فيها — They are callers for it
مُشَيَّعadjective
  1. 1.
    full of malice, hatefulclassical

    Filled with malice or hatred, like a resentful scorpion.

  2. 2.
    brave, courageousclassical

    Brave or courageous, whose heart does not fail them.

  3. 3.
    hasty, quickclassical

    Hasty or quick.

هو خب مشيع — He is malicious and hateful
المشيع: الشجاع — The mushayyi': the brave one
مُشَيِّعَةnoun
  1. 1.
    basketclassical

    A basket for a woman's cotton or similar items, named for accompanying her.

شُيُوعnoun
  1. 1.
    kindling, tinderclassical

    Small, dry material used to start a fire.

أعطني شيوعا وثقوبا — Give me kindling and tinder.
شِيعَةnoun
  1. 1.
    a type of treeclassical

    A tree shorter than a person, with branches bearing small red flowers.

شَيَّعَverb
  1. 1.
    accompanied, saw offclassical

    To go with someone to see them off or escort them part of the way.

  2. 2.
    followed (Ramadan)classical

    To fast for six days in Shawwal after Ramadan.

  3. 3.
    burned, scorchedclassical

    To burn or scorch something.

  4. 4.
    encouraged, emboldenedclassical

    To encourage or embolden someone.

  5. 5.
    played the pipeclassical

    For a shepherd to play on a pipe or reed.

شيع فلانا عند رحيله — He accompanied the person upon his departure
شيع شهر رمضان — He followed the month of Ramadan (by fasting in Shawwal)
شيع الراعي — The shepherd played the pipe
تَشْيِيعnoun
  1. 1.
    kindling, fuelingclassical

    The act of adding fuel to a fire to strengthen it.

تشييع النار بإلقاء الحطب عليها يقويها — Kindling the fire by throwing wood on it strengthens it.
شَايَعَverb
  1. 1.
    encouraged, supportedclassical

    To encourage or support someone.

شايعته وشجعته — He supported him and encouraged him.

Parallel reading

شاع الخبر في الناس
The news spread among the people
فهو شائع: ذاع وفشا وظهر وانتشر
So it is widespread: it became known, prevalent, appeared, and spread.
هذا خبر شائع، معناه: قد اتصل بكل أحد، فاستوى علم الناس به
This is a widespread piece of news, meaning: it has reached everyone, so people's knowledge of it is equal.
وسهم شائع وشاع، ومشاع: غير مقسوم
And an undivided share, and shaa', and mushaa': not divided.
له رهج من التقريب شاع أي شائع
He had a dust cloud from the close fighting, which was widespread, meaning widespread.
ما في هذه الدار سهم شائع، أي مشتهر ومنتشر
There is no common share in this house, meaning famous and widespread.
ونصيب فلان في جميع هذه الدار شائع ومشاع، أي ليس بمقسوم ولا بمعزول
And so-and-so's share in this entire house is common and undivided, meaning not divided nor separated.
والشيع: المقدار، يقال: أقام فلان شهرا أو شيعه
And the shia': the amount. It is said: So-and-so stayed for a month or its equivalent.
والشيع: ولد الأسد
And the shia': the lion cub.
وآتيك غدا أو شيعه، أي بعده
And I will come to you tomorrow or the day after, meaning after it.
وشيعة الرجل، بالكسر: أتباعه وأنصاره
And a man's shia, with a kasra: his followers and supporters.
وكل قوم اجتمعوا على أمر فهم شيعة
And every group of people who gather on a matter, they are a shia.
القدرية شيعة الدجال، أي أولياؤه
The Qadaris are the followers of the Antichrist, meaning his allies.
وما لي إلا آل أحمد شيعة
And I have no followers except the family of Ahmad.
وقد غلب هذا الاسم على كل من يتولى عليا وأهل بيته
And this name has become dominant for everyone who allies with Ali and his household.
وفي مذهب الشيعة كذا، أي عندهم
And in the doctrine of the Shia it is like this, meaning according to them.
كما فعل بأشياعهم
As He did to their followers.
ولقد أهلكنا أشياعكم
And indeed We have destroyed your likes.
أستحدث الركب عن أشياعهم خبرا
Did the caravan inquire about news from their followers?
إن الذين فرقوا دينهم وكانوا شيعا
Indeed, those who have divided their religion and become sects.
أشاع بلوماه علي مشيع
He spread his slanders about me, a disseminator.
شعت الإناء شيعا: ملأته
He filled the vessel with a filling: he filled it.
حياكم الله، وشاعكم السلام
May God give you life, and may peace fill you.
شاعكم السلام
Peace be upon you.
شاعك الخير، أي لا فارقك
May good accompany you, meaning may it not leave you.
فشاعهم حمد وزانت قبورهم
So praise accompanied them, and their graves were adorned.
شاعكم الله بالسلام
May God fill you with peace.
والشاع: بول الجمل الهائج
And the shaa': the urine of a male camel when agitated.
قد أشاعت به إشاعة، إذا رمته رميا، وأرسلته متفرقا وقطعته
She scattered it with her urine, if she threw it, sending it scattered and cut.
ألك شاعة
Do you have a wife?
أمرنا بكسر الكوبة والكنارة والشياع
We were ordered to break the drum, the lute, and the pipe.
اللهم سقه بلا شياع، عني الجراد، أي بلا زمارة راع
O God, give him drink without a pipe, meaning locusts, meaning without a shepherd's pipe.
هم شيعاء فيها، كفقهاء، أي كل واحد منهم شيع لصاحبه
They are callers for it, like scholars, meaning each one of them is a caller for his companion.
هو خب مشيع
He is malicious and hateful.
المشيعة: قفة للمرأة، لقطنها ونحوه
The mushayyi'ah: a basket for a woman, for her cotton and the like.
الشيوع: الضرام من الحطب
The shuyuu': the ignition from firewood.
أعطني شيوعا وثقوبا
Give me kindling and tinder.
شجرة دون القامة، لها قضبان فيها عقد ونور أحمر مظلم صغير
A tree shorter than a person, with branches bearing small dark red flowers.
أشاع بالإبل: أهاب بها، أي صاح بها، ودعاها إذا استأخر بعضها
He urged on the camels: he shouted to them, calling them when some of them lagged behind.
شماريخ لم ينعق بهن مشيع
Tops of trees that no caller has cried out to.
أشاعت الناقة ببولها، وكذا شاعت
The she-camel scattered her urine, and so did she scatter.
ورجل مشياع، كمذياع زنة ومعنى، أي يذيع السر، ويشيعه ولا يكتمه
And a man who is a mushyaa', like mudhaa' in weight and meaning, meaning he reveals secrets and spreads them and does not conceal them.
شيع فلانا عند رحيله: خرج معه، ليودعه ويبلغه منزله
He accompanied so-and-so upon his departure: he went out with him, to bid him farewell and escort him to his destination.
شيع شهر رمضان، إذا صام بعده ستة أيام من شوال، أي أتبعه بها
He followed the month of Ramadan, if he fasted six days of Shawwal after it, meaning he followed it with them.
شيع بالنار: أحرقه
He set it alight with fire: he burned it.
شيع فلانا، إذا شجعه وجرأه
He encouraged so-and-so, if he emboldened and dared him.
يشيعه على ذلك، أي يقويه
He encourages him on that, meaning he strengthens him.
تشييع النار بإلقاء الحطب عليها يقويها
Kindling the fire by throwing wood on it strengthens it.
يشيعها بالصبر قلب مشيع
A steadfast heart encourages it with patience.
شيع الراعي، إذا نفخ في اليراع، وهي القصبة
The shepherd set alight, if he blew into the reed, which is the pipe.
شيع النار: ألقى عليها حطبا يذكيها به
He set the fire alight: he threw wood on it to kindle it.
هضاب ترد العين عمن يشيع
Hills that turn the eye away from those who kindle.
المشيع: الشجاع
The mushayyi': the brave one.
وقد شيعته نفسه على ذلك
And his soul emboldened him for that.
المشيع: العجول
The mushayyi': the hasty one.