← Back to Taj al-Arus

شوع

Root entry · 24 derived lemmas

This root primarily concerns a type of tree (Bann tree) and its fruit, which is valuable and cultivated. It also extends to describing the appearance of hair, specifically its spreading and coarseness, and metaphorically to a person born after another without an intervening sibling.

Derived headwords

الشُّوعnoun
  1. 1.
    Bann treeclassical

    The Bann tree, a type of tree known for its fruit.

  2. 2.
    fruit of the Bann treeclassical

    The fruit of the Bann tree, which is valuable and cultivated.

شُعْوَةnoun
  1. 1.
    Bann tree (singular)classical

    A single Bann tree.

شِياعnoun
  1. 1.
    fruit of the Bann treeclassical

    The fruit of the Bann tree.

شاعَverb
  1. 1.
    to spreadboth

    To spread out or become dispersed, often used for hair.

يَشُوعverb
  1. 1.
    to spread (hair)both

    The present tense of the verb meaning to spread or become dispersed, referring to hair.

شَوْعًاnoun
  1. 1.
    spreading of hairclassical

    The act of hair spreading out, becoming dispersed, and stiff, resembling thorns.

اشْعانverb
  1. 1.
    to be embroideredclassical

    To be embroidered or decorated, referring to the head.

الشَّوْعnoun
  1. 1.
    spreading of hairclassical

    The spreading, dispersal, and stiffness of hair, making it appear like thorns.

أَشْوَعadjective
  1. 1.
    having spread hairclassical

    Describing someone whose hair is spread out, dispersed, and stiff.

  2. 2.
    born after siblingclassical

    Describing a person born after another sibling without any children in between.

  3. 3.
    white cheek (horse)classical

    Describing a horse with a white marking on one of its cheeks.

شَوْعَاءadjective
  1. 1.
    having spread hairclassical

    Feminine form of 'ashwa', describing hair that is spread out, dispersed, and stiff.

  2. 2.
    white cheek (horse)classical

    Feminine form describing a horse with a white marking on one of its cheeks.

أَشْوَعname
  1. 1.
    male given nameclassical

    A male given name, derived from the adjective describing spread hair or being born after a sibling.

شُوعnoun
  1. 1.
    white cheek (horse)classical

    The white marking on one of a horse's cheeks.

مِشْوَاعnoun
  1. 1.
    oven plowclassical

    A tool used for the oven, possibly a type of plow or scraper.

  2. 2.
    head covering accessoryclassical

    A piece of adornment or accessory worn under a woman's headscarf.

شَعْverb
  1. 1.
    to be austereclassical

    An imperative verb commanding austerity and letting one's hair grow long.

شُوعnoun
  1. 1.
    one born after siblingclassical

    The state or condition of being born after a sibling without any children in between.

شِيعnoun
  1. 1.
    one born after siblingclassical

    The state or condition of being born after a sibling without any children in between (variant spelling).

تَشْوِيعverb
  1. 1.
    to gatherclassical

    To gather people together.

شِيعَةnoun
  1. 1.
    followerboth

    A follower or adherent, often used in a religious or political context.

أَشْيَاعnoun
  1. 1.
    followersboth

    Plural of 'shia', meaning followers or adherents.

شَاعَةnoun
  1. 1.
    wifeclassical

    A man's wife.

شَوْعnoun
  1. 1.
    part of the nightclassical

    A portion or period of the night.

شَوَّاعnoun
  1. 1.
    part of the nightclassical

    A portion or period of the night (variant form).

أَشَاعَverb
  1. 1.
    to drip urineclassical

    To urinate in small, intermittent drops.

أَشْوَعَverb
  1. 1.
    to be born after siblingclassical

    To be born after a sibling without any children in between.

Parallel reading

الشُّوع: شجر البان، الواحدة شُعْوَة
The Shu' (Bann tree): the Bann tree, the singular is Shu'wah.
الشُّوع طوال، وقضبانه طوال سمجة
The Shu' (Bann tree) is tall, and its branches are long and coarse.
وهو يُريع ويكثر على الجدب وقلة الأمطار
And it grows and is abundant in arid conditions and scarcity of rain.
إن لم يأت الله من عنده برحمة فما أسرع ما أقتضيك أي إن لم يأت بمطر
If God does not bring mercy from Him, how quickly I will demand it from you, meaning if rain does not come.
وأهل الشوع يستعملون دهنه كما يستعمل أهل السمسم دهن السمسم وهو جبلي
And the people of the Shu' (Bann tree) use its oil as the people of sesame use sesame oil, and it is mountainous.
بأكنافه الشوع والغريف
In its sides are the Shu' (Bann tree) and the Ghareef (a type of plant).
يزخر في أقطاره مغدق بحافتيه الشوع والغريف
It overflows in its regions, abundant, with the Shu' (Bann tree) and the Ghareef on its sides.
شاع رأسه ككرم، يشوع، شوعا، بالفتح، إذا اشعان
His head spread like Karam (a type of tree), it spreads, Shu'an (spreading), with the fatḥah, when it is embroidered.
الشوع، محركة: انتشار شعر الرأس وتفرقه وصلابته، حتى كأنه شوك
Al-Shu' (with harakah): the spreading of the hair of the head, its dispersal, and its stiffness, until it is like thorns.
ولا شوع بخديها ولا مشعنة قهدا
And no spreading (of hair) on her cheeks, nor a coarse, dark (complexion).
وهو أشوع، وهي شوعاء
And he is Ashwa' (having spread hair), and she is Shu'a' (having spread hair).
وبه سمي الرجل أشوع
And by this, the man was named Ashwa'.
الشوع: بياض أحد خدي الفرس وهو أشوع، وهي شوعاء
Al-Shu': the whiteness of one of the horse's cheeks, and he is Ashwa' (white-cheeked), and she is Shu'a' (white-cheeked).
المشواع: محراث التنور، عن ابن عباد
Al-Mishwa': the oven plow, from Ibn 'Abbad.
يقال للرجل: شع شع بضمهما، وهو أمر بالتقشف وتطويل الشعر
It is said to a man: Sha' Sha' (with both dammah), and it is a command for austerity and letting the hair grow long.
هذا شوع هذا، وشيع هذا، للذي ولد بعده ولم يولد بينهما
This is the Shu' of this, and the Shi' of this, for the one born after him without anyone born between them.
تشويعا: جمعهم، وبه فسر قول الأعشى: نشوع عونا ونجتابها
Tashwi'an: gathering them, and by this the saying of Al-A'sha was explained: We gather help and we traverse it.
ويقال منه: شيعة الرجل، والأكثر أن يكون عين الشيعة ياء
And from it is said: the man's Shia (follower), and it is more common for the 'ayn of Shia to be a ya'.
شاعة الرجل: امرأته
The Shu'ah of a man: his wife.
ومضى شوع من الليل، وشواع
And a Shu' (part) of the night passed, and a Shuwa' (part).
المشواع: شستقة تحت خمار المرأة
Al-Mishwa': a head-covering accessory under the woman's veil.
أشاع ببوله: قطره قليلا قليلا
He dripped with his urine: he dripped it little by little.
أشوع الرجل أخاه: ولد بعده
The man Ashwa'ed his brother: he was born after him.