← Back to Taj al-Arus

زعزع

Root entry · 15 derived lemmas

This root primarily denotes violent shaking, disturbance, and instability. It extends to encompass severe hardships, the movement of wind against trees, and the forceful agitation of objects. Figuratively, it can refer to large, active military formations and intense journeys.

Derived headwords

الزَّعَازِعnoun
  1. 1.
    Hardships of timeclassical

    Severe and difficult periods of time, often implying great challenges and distress.

  2. 2.
    Place nameclassical

    A location in Yemen, near Aden.

الزَّلَازِلnoun
  1. 1.
    Earthquakesboth

    The literal meaning of earthquakes, used here in parallel with الزعازع to denote severe hardships.

زَعْزَعَةnoun
  1. 1.
    Shaking (of a tree)both

    The act of a wind or force shaking a tree or similar object.

  2. 2.
    Violent agitationboth

    Any intense movement intended to dislodge or uproot something.

زَعْزَعَverb
  1. 1.
    To shake violentlyboth

    To cause something to shake intensely, often with the intent to move or dislodge it.

  2. 2.
    To agitateboth

    To move something back and forth forcefully.

زَعْزَعَ بِهَاverb
  1. 1.
    To shake it (with a force)classical

    A variation of the verb 'to shake', where the object is moved by an external force, often implying pushing.

رِيحٌ زَعْزَعadjective
  1. 1.
    Shaking windboth

    A wind that shakes trees and other objects forcefully.

زَعْزَعَانadjective
  1. 1.
    Shaking windclassical

    An adjective describing a wind that causes violent shaking.

زَعْزَاعadjective
  1. 1.
    Shaking windboth

    An adjective describing a wind that causes violent shaking.

  2. 2.
    Violent shakingclassical

    The act of shaking something intensely.

زَعْزَاعَةnoun
  1. 1.
    Large cavalry unitclassical

    A numerous and active battalion or army, particularly of cavalry.

  2. 2.
    Hardshipclassical

    A severe difficulty or trial.

سَيْرٌ زَعْزَعadjective
  1. 1.
    Intense journeyclassical

    A journey characterized by much movement and perhaps hardship.

  2. 2.
    Shaking journeyclassical

    A journey that involves significant shaking or instability.

المُزَعْزَعnoun
  1. 1.
    Faloodah (dessert)classical

    A type of sweet dessert, similar to faloodah.

تَزَعْزَعَverb
  1. 1.
    To be shakenboth

    To move or be moved violently; to be agitated.

زَعْزُوعadjective
  1. 1.
    Strong windclassical

    A wind that is strong and causes shaking.

أبو الزُّعَيْزِعَةname
  1. 1.
    Name of a scribeclassical

    A kunya (patronymic) associated with a scribe of Marwan al-Himar.

محمد بن أبي الزُّعَيْزِعَةname
  1. 1.
    Person's nameclassical

    A person mentioned in connection with Abu al-Za'za'ah, whose status is debated.

Parallel reading

كيف أنت في هذه الزعازع إذا أصابته الشدة.
How are you in these hardships when distress befalls you.
زعزعت الريح الشجرة زعزعة.
The wind shook the tree with a violent shaking.
ألا حبذا ريح الصبا حين زعزعت بقضبانه بعد الظلال جنوب
How wonderful is the south wind when it shook its branches after the shade.
زعزعه زعزعة، إذا أراد قلعه وإزالته.
He shook him violently, if he intended to uproot and remove him.
لزعزع من هذا السرير جوانبه
He would shake the sides of this bed.
ريح زعزع، وزعزعان، وزعزاع، وزعازع، الأخير بالضم نقلهن الجوهري، ما عدا الثالثة، وضبط الأخيرة بالفتح، أي تزعزع الأشياء وتحركها.
A shaking wind, and za'za'an, and za'zaa', and za'aazi', the last with dammah as transmitted by Al-Jawhari, except for the third, and the last is vocalized with fatha, meaning it shakes and moves things.
كأن أطراف ولياتها ... في شمأل حصاء زعزاع
As if the ends of their branches... were in a stony, shaking north wind.
بالخيل للقوم في الزعزاعة الجول
With cavalry for the people in the moving battalion.
وترمد هملجة زعزعا ... كما انخرط الحبل فوق المحال
And it moves with a shaking gait, like a rope sliding over a pulley.
المزعزع بالفتح، أي على صيغة اسم المفعول: الفالوذ.
Al-muzaz'a' with fatha, meaning in the form of the passive participle: Faloodah.
جادت له ريح الصبا فتزعزعا
The east wind showered it, and it was shaken.
إلا بزعزاع يسلي همي ... يسقط منه فتخي في كمي
Except with a strong shaking that relieves my worries... from which something falls and I catch it in my sleeve.
ريح زعزوع، بالضم، أي شديدة.
A strong wind, with dammah, meaning intense.
في زعزاعة الجول ... أي في شدة الجول.
In the intensity of the movement... meaning in the severity of the movement.
زعزعت الإبل، إذا سقتها سوقا عنيفا فتزعزعت، أي حثثتها.
You shake the camels, if you drive them with a violent drive and they are shaken, meaning you urge them on.