← Back to Taj al-Arus

د ن ع

Root entry · 19 derived lemmas

This root primarily describes someone or something as base, worthless, or lacking in good qualities. It can also refer to states of desire, submission, or meanness, and in a specific context, to parts of a slaughtered animal.

Derived headwords

دَنِعٌadjective
  1. 1.
    Base, worthlessboth

    Describing a man as base, lacking good qualities, and having no honor or intelligence.

  2. 2.
    Foolish, stupidclassical

    Describing a man as foolish, lacking intelligence and good sense.

دَنَعَverb
  1. 1.
    To be base, worthlessclassical

    To be base, lacking good qualities, and having no honor or intelligence.

  2. 2.
    To strive, hunger, desireclassical

    To exert oneself, to be hungry, and to desire something intensely.

  3. 3.
    To be greedy, covetousclassical

    To be greedy or covetous.

  4. 4.
    To be submissive, humbleclassical

    To be submissive and humble.

  5. 5.
    To be base, meanclassical

    To be base, mean, and ignoble.

  6. 6.
    To be thin, meagerclassical

    To be thin or meager.

دَنَعَ الصبيverb
  1. 1.
    The boy strove, was hungry, desiredclassical

    The boy exerted himself, was hungry, and intensely desired something.

دَنَعَ ودَثَعَverb
  1. 1.
    To be greedy, covetousclassical

    To be greedy or covetous.

دَنَعَverb
  1. 1.
    To be submissive, humbleclassical

    To be submissive and humble.

دَنَعَverb
  1. 1.
    To be base, meanclassical

    To be base, mean, and ignoble.

دَنَعَverb
  1. 1.
    To be thin, meagerclassical

    To be thin or meager.

دَنَعَ كَمَنَعَverb
  1. 1.
    To be thin, meagerclassical

    To be thin or meager.

دُنُوعًاnoun
  1. 1.
    Meanness, basenessclassical

    The state of being mean, base, or ignoble.

دَنَاعَةًnoun
  1. 1.
    Meanness, basenessclassical

    The state of being mean, base, or ignoble.

دَانِعٌadjective
  1. 1.
    Base, meanclassical

    One who is base, mean, or ignoble.

دَنِعٌadjective
  1. 1.
    Base, meanclassical

    One who is base, mean, or ignoble.

الدَّنَعُnoun
  1. 1.
    Offal, discarded partsclassical

    What the butcher throws away from a camel carcass.

الدَّنِيعُadjective
  1. 1.
    Base, ignobleclassical

    Someone who is base, ignoble, and of low standing.

الدَّنِيعَةُnoun
  1. 1.
    Base thing, ignoble deedclassical

    A base thing or an ignoble deed.

الدَّنَائِعُnoun
  1. 1.
    Base things, ignoble deedsclassical

    Plural of 'ad-dani'ah', referring to base things or ignoble deeds.

دَنْعَةٌadjective
  1. 1.
    Worthless, good-for-nothingclassical

    A man who is worthless and has no good qualities.

أَنْدَعَ الرَّجُلُverb
  1. 1.
    The man followed base moralsclassical

    The man followed the ways and morals of the base and ignoble.

أَدْنَعَverb
  1. 1.
    He followed the path of the righteousclassical

    He followed the way of the righteous and pious people.

Parallel reading

رجل دنع، ككتف، وأمير، وسفينة: فسل لا لب له ولا عقل، نقله الليث.
A man 'dana', like 'katif', 'amir', and 'safinah': a fool with no sense or intellect, as transmitted by Al-Layth.
والهاء في الأخيرة للمبالغة.
And the 'ha' in the last [form] is for exaggeration.
واقتصر الجوهري على الأول، وقال: هو الفسل لا خير فيه.
And Al-Jawhari limited himself to the first [meaning], and said: it is the fool with no good in him.
دنع الصبي، كفرح: جهد وجاع واشتهى.
The boy 'dana', as in 'faraha': he exerted himself, was hungry, and desired.
دنع ودثع، إذا طمع.
'Dana' and 'dath'a', if he was greedy.
دنع، إذا خضع وذل
'Dana', if he was submissive and humble.
فله هنالكلا عليهإذا ... دنعت أنوف القوم للتعس
So he has there no blame upon him if... the noses of the people are humbled in misfortune.
دنعت، أي خضعت وذلت.
'Dana'at', meaning humbled and submissive.
وقيل: دنع: إذا دق ولؤم، وبه فسر بعضهم البيت.
And it was said: 'dana': if he was thin and base, and with this some interpreted the verse.
كدنع، كمنع، دنوعا ودناعة، فهو دانع ودنع كفرح، عن ابن عباد.
Like 'dana', as in 'mana'a', 'dunū'an' and 'danā'atan', so he is 'dāni'' and 'danic' as in 'faraha', according to Ibn 'Abbad.
الدنع، محركة: ما يطرحه الجازر من البعير، نقله الجوهري.
The 'dana', when voweled: what the butcher throws away from a camel, as transmitted by Al-Jawhari.
هو من دنع الناس، إذا كان من سفلة الناس ورذالهم، مأخوذ من دنع البعير، وهو ما يطرحه الجازر منه، كما في العباب.
It is from 'dana' the people, if he was from the lowliest and most ignoble of people, taken from 'dana' the camel, which is what the butcher throws away from it, as in Al-'Abāb.
دنع الشيء، كفرح: دق.
'Dania' the thing, as in 'faraha': it was thin.
والدنيع، كأمير: الخسيس، وجمع الدنيعة: الدنائع.
And 'ad-danī'', as 'amīr': the base one, and the plural of 'ad-danī'ah' is 'ad-danā'i''.
ورجل دنعة، محركة: لا خير فيه.
And a man 'dancah', when voweled: there is no good in him.
أندع الرجل: تبع أخلاق اللئام والأنذال.
The man 'andaca': he followed the morals of the base and the ignoble.
وأدنع: إذا تبع طريقة الصالحين، كما في اللسان وهو قول ابن الأعرابي، وسيأتي أندع في موضعه للمصنف.
And 'adna'a': if he followed the way of the righteous, as in Al-Lisān, and this is the saying of Ibn Al-A'rābī, and 'andaca' will come in its place by the author.