← Back to Taj al-Arus

ب ر د ع

Root entry · 5 derived lemmas

This root primarily deals with a type of saddlecloth or pack saddle, particularly for donkeys. It also extends to a geographical name for a city in Azerbaijan, with historical and descriptive accounts. Additionally, it encompasses a facial expression of displeasure or withdrawal.

Derived headwords

البَرْدَعَةnoun
  1. 1.
    Saddleclothboth

    A type of pack saddle or saddlecloth, specifically one placed under the saddle. Some scholars restricted its use to donkeys.

بَرْدَعَةname
  1. 1.
    Barda'aclassical

    A large and fertile city located in Azerbaijan, known for its abundance of crops and fruits. It was historically conquered by Salman ibn Rabi'ah al-Bahili during the caliphate of Uthman.

مُبْرَنْدِعadjective
  1. 1.
    Withdrawnclassical

    Describing a person whose face is contracted or withdrawn, indicating displeasure or disengagement from something.

بَرَدَعَverb
  1. 1.
    To saddleclassical

    To place a saddlecloth or pack saddle on an animal, particularly a donkey.

البَرْدَعِيّname
  1. 1.
    Al-Barda'iboth

    A nisba (attribution) indicating origin from or association with the city of Barda'a.

Parallel reading

وهو الحلس الذي يلقى تحت الرحل
It is the saddlecloth that is placed under the pack saddle.
وخص بعضهم به الحمار
And some scholars restricted it specifically to the donkey.
د، بأقصى أذربيجان
D, in the farthest reaches of Azerbaijan.
وهي مدينة كبيرة جدا، أكثر من فرسخ في فرسخ، وهي نزهة خصبة، كثيرة الزرع والثمار جدا
And it is a very large city, more than a league by a league, and it is a pleasant, fertile place, very abundant in crops and fruits.
فذكر أن آثار الخراب بها كثير، وليس بها الآن إلا كما يكون في القرى، ناس قليل، وحال مضطرب، ودور منهدمة، وخراب مستول
He mentioned that traces of ruin are abundant there, and it is now like a village, with few people, a disturbed state, ruined houses, and widespread desolation.
فتحتها سلمان بن ربيعة الباهلي في أيام عثمان رضي الله عنه، صلحا بعد فتح بيلقان
Salman ibn Rabi'ah al-Bahili conquered it during the days of Uthman, may Allah be pleased with him, by treaty after the conquest of Baylaqan.
وقد ذكرها مسلم ابن الوليد في شعره يرثي يزيد بن مزيد، وكان مات ببردعة سنة مائة وخمس وثلاثين
And Muslim ibn al-Walid mentioned it in his poetry mourning Yazid ibn Mazid, who had died in Barda'a in the year one hundred and thirty-five.
بردعة معرب برده دان، ومعناه بالفارسية: موضع السبي
Barda'a is an Arabized form of 'Barda Dan', meaning 'place of captivity' in Persian.
منه أبو بكر محمد بن يحيى بن هلال البردعي الشاعر نزيل بغداد
From it is Abu Bakr Muhammad ibn Yahya ibn Hilal al-Barda'i, the poet residing in Baghdad.
ومكي ابن أحمد بن سعدويه البردعي المحدث المكثر الرحال
And Makki ibn Ahmad ibn Sa'duwayh al-Barda'i, the prolific traveler and hadith scholar.
وكان نزل نيسابور سنة ثلاثمائة وثلاثين، وأقام بها، ثم خرج إلى ما وراء النهر سنة خمسين، وتوفي بالشاش سنة ثلاثمائة وأربعة وخمسين
He settled in Nishapur in the year three hundred and thirty, resided there, then went beyond the river in the year fifty, and died in Tashkent in the year three hundred and fifty-four.
وأبو بكر عبد العزيز بن الحسن البردعي الحافظ
And Abu Bakr Abd al-Aziz ibn al-Hasan al-Barda'i, the memorizer (hadith scholar).
رجل مبرندع عن الشيء، أي منقبض وجهه
A man mubaranda' from something, meaning his face is contracted.
إذا انقبض عنه
If he withdraws from it.