← Back to Taj al-Arus

ع ن ظ

Root entry · 15 derived lemmas

This root primarily deals with concepts of being wicked, foul-mouthed, or abusive. It also extends to descriptions of a specific plant, a type of locust, and a historical water source. Additionally, it touches upon the early stages of youth and the act of mocking or speaking ill of someone.

Derived headwords

العنظوانnoun
  1. 1.
    wicked personclassical

    A wicked, loud-mouthed, and foul-mouthed person.

  2. 2.
    plantboth

    A type of plant, described as bushy, large, and grayish. It is a type of 'حمض' (saltwort) and provides shade that is suitable for morning or evening but not for midday.

  3. 3.
    male locustclassical

    The male locust.

عنظوانadjective
  1. 1.
    wicked, foul-mouthedclassical

    Describing a man who is wicked, foul-mouthed, and abusive.

عنظوانةnoun
  1. 1.
    wicked womanclassical

    The female counterpart to 'عنظوان', referring to a wicked and foul-mouthed woman.

  2. 2.
    female locustclassical

    The female locust.

عنظيانnoun
  1. 1.
    wicked personclassical

    A wicked, foul-mouthed, and abusive person. This term is also used for a harsh or uncouth person.

  2. 2.
    early youthclassical

    The beginning stages of youth or adolescence.

عنظياناnoun
  1. 1.
    wicked personclassical

    A variant of 'عنظيان', referring to a wicked and foul-mouthed person.

عنظياناةnoun
  1. 1.
    wicked womanclassical

    The feminine form of 'عنظيان', referring to a wicked and foul-mouthed woman.

عنظيverb
  1. 1.
    to mock, insultclassical

    To mock someone, to speak to them with ugly words, and to insult them.

يعنظيverb
  1. 1.
    to mock, insultclassical

    He speaks to him with ugly words, mocks him, and denigrates him.

قامت تعنظى بك سمع الحاضر — She stood mocking you, making the listeners hear —
عنظverb
  1. 1.
    to be swollenclassical

    Used to describe a camel whose stomach is hurting, implying swelling or discomfort.

عظيverb
  1. 1.
    to be swollenclassical

    A camel becomes swollen or its stomach hurts.

عظاnoun
  1. 1.
    swelling, stomach acheclassical

    The condition of a camel having a swollen stomach or stomach ache.

عناظيكnoun
  1. 1.
    mockery, abuseclassical

    A linguistic variation, likely related to mockery or abusive speech, though more commonly found with the letter 'غ'.

عنظبnoun
  1. 1.
    male locustclassical

    The male locust, as distinguished from 'عنظوانة'.

عنظوانيةadjective
  1. 1.
    eating 'عنظوان'classical

    Describing a rabbit that eats the plant 'عنظوان'.

عنظيتverb
  1. 1.
    to overpower, subdueclassical

    To overpower or subdue a person. This usage is more common with the letter 'غ'.

Parallel reading

الشرير المسمع البذي
The wicked, loud-mouthed, and foul-mouthed one.
رجل عنظوان، أي فحاش
A man who is 'عنظوان', meaning abusive.
هو الساخر المغري
He is the mocking, tempting one.
والأنثى من كل ذلك بالهاء
And the female of all of that is with the 'taa marbuta'.
العنظوان: الفاحش من الرجال
Al-'Anẓuwān: The lewd among men.
والمرأة عنظوانة
And the woman is 'ʿanẓuwānah'.
كالعنظيان، بالكسر فيهما
Like 'ʿanẓiyān', with a kasra in both (the 'ayn and the 'ẓā').
المعروف عنظيان
What is known is 'ʿanẓiyān'.
ويقال للفحاش: حنظيان، وخنظيان، وحنذيان، وخنذيان، وعنظيان
And for the lewd person, it is said: 'ḥanẓiyān', 'khinẓiyān', 'ḥanẓiyān', 'khinẓiyān', and 'ʿanẓiyān'.
العنظوان: نبت
Al-'Anẓuwān: A plant.
ضرب من النبات
A type of plant.
هو من الحمض، وهو أغبر ضخم
It is from the 'ḥamḍ' (saltwort), and it is large and grayish.
وربما استظل الإنسان في ظل العنظوانة في الضحى أو العشي، ولا يستظل للظهيرة
And a person might take shade under the 'ʿanẓuwānah' in the morning or evening, but not for midday.
إذا أكثر منه البعير وجع بطنه
If a camel eats too much of it, its stomach hurts.
حرقها وارس عنظوان فاليوم منها يوم أرونان
Its burning, and the camel's 'ʿanẓuwān' (stomach ache), so today is a day of 'arwānān' for it.
أو هو أجود الأشنان، وأسمنه وأشده بياضا
Or it is the best of the 'ashnān' (plants), the fattest, and the whitest.
والغولان نحوه، إلا أنه أدق من العنظوان
And 'al-ghūlān' is similar, except it is thinner than 'al-'ʿanẓuwān'.
كأنه الحرض، والأرانب تأكله
It is like 'al-ḥaraḍ' (a plant), and rabbits eat it.
العنظوان: لقب عوف بن كنانة بن بكر بن عوف بن عذرة ابن زيد اللات
Al-'Anẓuwān: A nickname for 'Awf ibn Kinānah ibn Bakr ibn 'Awf ibn 'Adhrah ibn Zayd al-Lāt.
لأنهم بعثوه ربيئة فجلس في ظل عنظوانة، وقال: لا أبرح هذه العنظوانة
Because they sent him as a scout, and he sat in the shade of an 'ʿanẓuwānah', and said: 'I will not leave this 'ʿanẓuwānah'.
العنظيان، بالكسر: البذيء الفاحش
Al-'Anẓiyān, with a kasra: The foul-mouthed, lewd one.
هو الجافي
He is the uncouth one.
العنظيان: أول الشباب
Al-'Anẓiyān: The beginning of youth.
عنظى به: سخر منه وأسمعه كلاما قبيحا وشتمه
ʿAnẓā bihi: He mocked him, spoke ugly words to him, and insulted him.
قام يعنظي به، إذا أسمعه كلاما قبيحا، وندد به
He stood 'yuʿanẓī' him, meaning he spoke ugly words to him and denounced him.
قامت تعنظى بك سمع الحاضر
She stood mocking you, making the listeners hear.
يقال لأبي القرين
It is said for 'Abū al-Qurayn'.
العنظوان: الجراد الذكر
Al-'Anẓuwān: The male locust.
والأنثى عنظوانة
And the female is 'ʿanẓuwānah'.
العنظوانة: الجرادة الأنثى، والعنظب: الذكر
Al-'Anẓuwānah: The female locust, and 'al-'anẓab': the male.
أرنب عنظوانية: تأكل العنظوان
An 'ʿanẓuwāniyyah' rabbit: one that eats 'al-'ʿanẓuwān'.
عنظيت الرجل: قهرته
ʿAnẓaytu al-rajul: I overpowered him.
فعل ذلك عناظيك
He did that 'ʿanāẓīk'.