← Back to Taj al-Arus

ج ن ع ظ

Root entry · 5 derived lemmas

This root describes individuals characterized by unpleasant traits, particularly related to their disposition, eating habits, and physical appearance. It encompasses terms for ill-tempered, gluttonous, short-legged, and generally coarse or foolish people, often with a negative connotation.

Derived headwords

الجِنعَاظَةnoun
  1. 1.
    Ill-tempered personclassical

    A person who becomes displeased or irritable, especially when presented with food, due to bad manners or disposition.

  2. 2.
    Unpleasant dispositionclassical

    A characteristic of being difficult to deal with or having a bad temper, particularly concerning one's interactions.

الجِنعِيظnoun
  1. 1.
    Gluttonous personclassical

    Someone who eats excessively, similar to the description of a gluttonous person.

  2. 2.
    Short-legged personclassical

    A person characterized by having short legs.

  3. 3.
    Stout, broad personclassical

    A description of someone who is stout, broad, and possibly thick-necked.

جَنعَظَverb
  1. 1.
    To be stingy and gluttonousclassical

    This verb form describes someone who is both stingy and excessively greedy for food.

الجِنعَاظnoun
  1. 1.
    Old manclassical

    A term referring to an old man.

  2. 2.
    Stingy, greedy eaterclassical

    A description of someone who is stingy yet a voracious eater.

  3. 3.
    Coarse, rough personclassical

    Someone characterized by being coarse, rough, and unrefined in manner.

  4. 4.
    Foolish personclassical

    A term for someone considered foolish or lacking in intelligence.

  5. 5.
    Difficult dispositionclassical

    Referring to someone with a difficult or unpleasant temperament.

الجِنعِيظnoun
  1. 1.
    Short-legged personclassical

    A person characterized by having short legs.

  2. 2.
    Stout, broad personclassical

    A description of someone who is stout, broad, and possibly thick-necked.

Parallel reading

هو الذي يتسخط عند الطعام لسوء خلقه
He is one who becomes displeased at food due to his bad disposition.
الجنعاظة: الأكول كالجنعيظ، كقنديل، وهو القصير الرجلين.
Al-jin'aathah: The gluttonous one, like al-jin'ayth, like qandeel, and he is the one with short legs.
جنعظ كزبرج: الشيخ، هكذا في النسخ عن ابن عباد، والصواب الشحيح الشره الأكول.
Jana'ath like zubraj: The old man, as it is in the manuscripts from Ibn 'Abbad, and the correct reading is the stingy, greedy, gluttonous one.
الجنعظ: الجافي الغليظ، وقيل: الأحمق، كالجنعاظ، بالكسر.
Al-jina'ath: The coarse, rough one, and it is said: the foolish one, like al-jin'aath, with kasra.
الجنعيظ، بالكسر: القصير الرجلين، الغليظ الأشم.
Al-jin'ayth, with kasra: The short-legged one, the stout, broad one.
والجنعاظ والجنعاظة، بكسرهما: العسر الأخلاق.
And al-jin'aath and al-jin'aathah, with kasra for both: The difficult in disposition.
جنعاظة بأهله قد برحا ... إن لم يجد يوما طعاما مصلحا
A difficult one with his family, he has become unbearable... if he does not find a suitable meal one day.
قبح وجها لم يزل مقبحا
An ugly face, he has always been ugly.