← Back to Taj al-Arus

ج ل ظ

Root entry · 3 derived lemmas

This root appears to relate to concepts of roughness, hardness, and steadfastness, particularly in relation to land and movement. It also includes a specific sword name.

Derived headwords

جَلْظَاءadjective
  1. 1.
    Rough landclassical

    Describing land that is rough or hard.

الجَلْوَاظname
  1. 1.
    Name of a swordclassical

    The name of a sword belonging to 'Amir ibn al-Tufayl.

اجلوظverb
  1. 1.
    To proceed steadilyclassical

    A camel continuing on its path and moving steadily or straight.

  2. 2.
    To extendclassical

    Meaning to extend or stretch out, as found in some manuscript variations.

Parallel reading

جلظاء من الأرض، بالكسر
Rough land, with a kasra.
أي الأرض الغليظة
Meaning rough land.
والجلواظ، بالكسر: سيف عامر بن الطفيل
And al-Julwāẓ, with a kasra: the sword of 'Amir ibn al-Tufayl.
وهو القائل فيه يوم الرقم: (ثأرت غداة فارقني عقيل ... ولم يدرك به الثأر المنيم)
And he is the one who said about it on the day of al-Raqm: 'I took revenge the morning 'Aqil parted from me... and the sleep-inducing vengeance was not achieved by it.'
(وتحتي الوحف، والجلواظ سيفي ... فكيف يمل من لومي المليم)
'And beneath me is the rough ground, and al-Julwāẓ is my sword... so how can the blamer be weary of blaming me?'
اجلوظ البعير، كاعلوط: استمر على سيره واستقام
The camel proceeded steadily, like 'a'laṭa: it continued on its path and moved straight.
وفي بعض النسخ: استمد
And in some versions: it extended.