← Back to Taj al-Arus
ج ل ظ
Root entry · 3 derived lemmasThis root appears to relate to concepts of roughness, hardness, and steadfastness, particularly in relation to land and movement. It also includes a specific sword name.
Derived headwords
جَلْظَاءadjective
- 1.Rough landclassical
Describing land that is rough or hard.
الجَلْوَاظname
- 1.Name of a swordclassical
The name of a sword belonging to 'Amir ibn al-Tufayl.
اجلوظverb
- 1.To proceed steadilyclassical
A camel continuing on its path and moving steadily or straight.
- 2.To extendclassical
Meaning to extend or stretch out, as found in some manuscript variations.
Parallel reading
جلظاء من الأرض، بالكسر
Rough land, with a kasra.
أي الأرض الغليظة
Meaning rough land.
والجلواظ، بالكسر: سيف عامر بن الطفيل
And al-Julwāẓ, with a kasra: the sword of 'Amir ibn al-Tufayl.
وهو القائل فيه يوم الرقم: (ثأرت غداة فارقني عقيل ... ولم يدرك به الثأر المنيم)
And he is the one who said about it on the day of al-Raqm: 'I took revenge the morning 'Aqil parted from me... and the sleep-inducing vengeance was not achieved by it.'
(وتحتي الوحف، والجلواظ سيفي ... فكيف يمل من لومي المليم)
'And beneath me is the rough ground, and al-Julwāẓ is my sword... so how can the blamer be weary of blaming me?'
اجلوظ البعير، كاعلوط: استمر على سيره واستقام
The camel proceeded steadily, like 'a'laṭa: it continued on its path and moved straight.
وفي بعض النسخ: استمد
And in some versions: it extended.