← Back to Taj al-Arus

ه ر ط

Root entry · 14 derived lemmas

This root primarily concerns concepts of tearing, ripping, and damaging, often with violence or force. It extends to descriptions of worn-out or broken things, particularly aged animals and weak flesh. Additionally, it encompasses meanings related to speech, such as nonsensical talk, and social concepts like abundance and foolishness.

Derived headwords

هرطverb
  1. 1.
    to tear violentlyboth

    To tear something violently, rip it apart, or pierce it with a spear.

  2. 2.
    to speak nonsensicallyclassical

    To speak confusedly, nonsensically, or incoherently.

  3. 3.
    to become weakclassical

    To become weak or flaccid in flesh after illness or fright.

  4. 4.
    to eat without satietyclassical

    To eat food without feeling full or satisfied.

هرطاnoun
  1. 1.
    violent tearingclassical

    The act of tearing something violently or ripping it apart.

هرط فيهverb
  1. 1.
    to criticize itclassical

    To criticize, find fault with, or disparage something.

هرطهverb
  1. 1.
    to tear itboth

    To tear it violently or rip it apart.

هرتهverb
  1. 1.
    to tear itclassical

    To tear it violently, rip it, or tear it apart.

هردهverb
  1. 1.
    to tear itclassical

    To tear it violently, rip it, or tear it apart.

هرطمهverb
  1. 1.
    to tear itclassical

    To tear it violently, rip it, or tear it apart.

الهرطnoun
  1. 1.
    violent tearingclassical

    Violent tearing or ripping of something.

  2. 2.
    flabby fleshboth

    Weak, flabby flesh, like marrow, that is not beneficial due to its poor quality.

  3. 3.
    abundance of wealthclassical

    A large amount of wealth or money.

  4. 4.
    abundance of peopleclassical

    A large number of people.

الهرطةnoun
  1. 1.
    flabby sheepboth

    A large, flabby sheep whose meat is not beneficial due to its poor quality.

  2. 2.
    foolish weak manclassical

    A foolish, cowardly, and weak man.

أهراطnoun
  1. 1.
    aged camelsclassical

    Plural of 'hiraṭ', referring to aged female camels that have lost their teeth.

هُرُوطnoun
  1. 1.
    aged camelsclassical

    Plural of 'hiraṭ', referring to aged female camels that have lost their teeth.

الهيرطadjective
  1. 1.
    flabbyclassical

    Soft, flabby, or weak.

تهاراطاverb
  1. 1.
    they insulted each otherclassical

    To exchange insults or revile each other.

هرط الرجلverb
  1. 1.
    his flesh became weakclassical

    His flesh became weak and flaccid after illness or fright.

Parallel reading

طعن فيه وتنقصه
He attacked it and belittled it.
ومزقه
And tore it apart.
الهرط في جميع الأشياء الممزق العنيف
Al-hirt in all things is violent tearing.
لغة في الهرت
A dialectal variant of al-harrt.
هرط في الكلام: سفسف وخلط
He spoke nonsensically: he babbled and mixed things up.
ناقة هرط، بالكسر، أي مسنة
A camel (hiraṭ, with kasra), meaning aged.
وهي الماجة التي قد انكسرت أسنانها، فهي لا تحبس لعابه، تمجه مجا
And she is the aged one whose teeth have broken, so she cannot hold her saliva, she drools it out.
والهرط، بالكسر: لحم مهزول كالمخاط لا ينتفع به، لغثاثته
And al-hirt (with kasra): is flabby flesh like marrow, not beneficial due to its poor quality.
وهو اللحم الذي يتفتت إذا طبخ
And it is the flesh that disintegrates when cooked.
الهرط: الرجل المتمول
Al-hirt: the wealthy man.
الهرط: الكثير من المال والناس
Al-hirt: abundance of wealth and people.
النعجة الكبيرة المهزولة، كالهرطة، بهاء
The large, flabby ewe, like al-harṭah (with ta' marbuta).
نعجة هرطة، وهي المهزولة لا ينتفع بلحمها غثوثة
A flabby ewe (harṭah), meaning she is flabby and her meat is not beneficial due to its poor quality.
وهي، أي الهرطة من الرجال: الأحمق الجبان الضعيف
And she, meaning al-harṭah among men: is the foolish, cowardly, weak one.
الهيرط: الرخو
Al-hayraṭ: the flabby one.
تهاراطا: تشاتما
They insulted each other.
هرط الرجل، كفرح، إذا استرخى لحمه بعد صلابة من علة أو فزع
The man became weak (hiraṭa, like fariḥa), when his flesh became flaccid after firmness from illness or fright.
الهرط، بالفتح: أكلك الطعام ولا تشبع
Al-hirt (with fatha): eating food without being satisfied.
الهرط، بالكسر: الكثير من الناس
Al-hirt (with kasra): abundance of people.