← Back to Taj al-Arus
م ءط
Root entry · 3 derived lemmasThis root appears to relate to the concept of abundance or excess, particularly in the context of something being full or having more than enough. It signifies a state of being filled to capacity and beyond.
Derived headwords
امْتَلَأَverb
- 1.to be fullboth
To be filled to capacity, to have no more space.
امْتَلَأَ فُلَانٌ فَمَا يَجِدُ مِئْطًا — So-and-so became full and found no more.
امْتَلَأَ حَتَّى مَا يَجِدُ مِيطًا — He became full until he found no more.
مِئْطًاnoun
- 1.moreclassical
An additional amount, something extra or surplus.
- 2.abundanceclassical
A state of plentifulness or excess.
مِيطًاnoun
- 1.moreclassical
An additional amount, something extra or surplus.
- 2.abundanceclassical
A state of plentifulness or excess.
Parallel reading
امْتَلَأَ فُلَانٌ فَمَا يَدُهُ
So-and-so became full and found no more.
مِئْطًا، كَكَتِفٍ وَكَكِيسٍ، أَيْ مَزِيدًا
Mitan, like katif and kays, meaning more.
وَهُوَ عَنْ كُرَاعٍ فِي الْمُجَرَّدِ
And it is from Kurāʿ in al-Mujarrad.
وَسَيَأْتِي لِلْمُصَنِّفِ فِي م ي ط
And it will come later from the author in m-y-ṭ.
الْمِيطَ بِمَعْنَى الْمَزِيدِ
Al-mīṭ meaning more.
قَالَ كُرَاعٌ: امْتَلَأَ حَتَّى مَا يَجِدُ مِيطًا، أَيْ مَزِيدًا
Kurāʿ said: He became full until he found no more, meaning more.