← Back to Taj al-Arus

م ءط

Root entry · 3 derived lemmas

This root appears to relate to the concept of abundance or excess, particularly in the context of something being full or having more than enough. It signifies a state of being filled to capacity and beyond.

Derived headwords

امْتَلَأَverb
  1. 1.
    to be fullboth

    To be filled to capacity, to have no more space.

امْتَلَأَ فُلَانٌ فَمَا يَجِدُ مِئْطًا — So-and-so became full and found no more.
امْتَلَأَ حَتَّى مَا يَجِدُ مِيطًا — He became full until he found no more.
مِئْطًاnoun
  1. 1.
    moreclassical

    An additional amount, something extra or surplus.

  2. 2.
    abundanceclassical

    A state of plentifulness or excess.

مِيطًاnoun
  1. 1.
    moreclassical

    An additional amount, something extra or surplus.

  2. 2.
    abundanceclassical

    A state of plentifulness or excess.

Parallel reading

امْتَلَأَ فُلَانٌ فَمَا يَدُهُ
So-and-so became full and found no more.
مِئْطًا، كَكَتِفٍ وَكَكِيسٍ، أَيْ مَزِيدًا
Mitan, like katif and kays, meaning more.
وَهُوَ عَنْ كُرَاعٍ فِي الْمُجَرَّدِ
And it is from Kurāʿ in al-Mujarrad.
وَسَيَأْتِي لِلْمُصَنِّفِ فِي م ي ط
And it will come later from the author in m-y-ṭ.
الْمِيطَ بِمَعْنَى الْمَزِيدِ
Al-mīṭ meaning more.
قَالَ كُرَاعٌ: امْتَلَأَ حَتَّى مَا يَجِدُ مِيطًا، أَيْ مَزِيدًا
Kurāʿ said: He became full until he found no more, meaning more.