← Back to Taj al-Arus

ك ح ط

Root entry · 7 derived lemmas

This root pertains to drought, scarcity, and hardship, particularly concerning the weather and the passage of time. It describes a state of dryness and lack of rain, extending to difficult periods in life.

Derived headwords

كَحَطَverb
  1. 1.
    to be in droughtclassical

    To experience drought or a lack of rain. This verb is presented as an alternative, eloquent form of 'qahata'.

كُحُوطnoun
  1. 1.
    droughtclassical

    The state of drought or extreme dryness, presented as a variant of 'qaht'.

قَحْطnoun
  1. 1.
    droughtboth

    A severe lack of rain, leading to dryness and scarcity. This is the standard term for drought.

قَاحِطadjective
  1. 1.
    drought-strickenboth

    Describing a year or period that is experiencing drought and scarcity.

كَاحِطadjective
  1. 1.
    drought-strickenclassical

    An adjective used to describe a year as being in a state of drought, synonymous with 'qahit'.

إكْحَاطnoun
  1. 1.
    hardshipclassical

    A period of intense difficulty, severity, and scarcity, often associated with the harshness of time.

إقْحَاطnoun
  1. 1.
    hardshipclassical

    The state of being severe and scarce, referring to a difficult and dry period, synonymous with 'ikhat'.

Parallel reading

هو لغة في القحط فصيحة
It is an eloquent dialectal variant of 'al-qaht' (drought).
وقد كحط القطر، أي قحط
And the rain has experienced drought, meaning it has been scarce.
وعام كاحط: قاحط
And a drought-stricken year is 'qahit'.
ويقال: كان ذلك في إكحاط الزمان، وإقحاطه
And it is said: That occurred during the hardship of time, and its scarcity.
أي في شدته وجدبه
Meaning in its severity and dryness.