← Back to Taj al-Arus

ع ط ط

Root entry · 28 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of tearing, splitting, or cutting, particularly lengthwise. It extends to meanings of overcoming or subduing someone, and also describes strong, large individuals or animals, as well as sounds and mixing.

Derived headwords

عَطَّverb
  1. 1.
    to tear lengthwiseboth

    To split or tear a garment lengthwise. It can also refer to tearing it widthwise, sometimes without a complete separation.

  2. 2.
    to tear widthwiseclassical

    To split or tear a garment widthwise, sometimes without a complete separation.

عَطَاverb
  1. 1.
    to tear lengthwiseboth

    To split or tear a garment lengthwise. It can also refer to tearing it widthwise, sometimes without a complete separation.

  2. 2.
    to tear widthwiseclassical

    To split or tear a garment widthwise, sometimes without a complete separation.

عَطَّطَهُverb
  1. 1.
    to tear repeatedlyclassical

    Intensified form of 'to tear', indicating frequent or extensive tearing, often of garments.

تَعْطِيطnoun
  1. 1.
    tearingclassical

    The act of tearing or splitting, especially a garment.

تَعَطَّطَverb
  1. 1.
    to be tornclassical

    Passive form, meaning to be torn or split, referring to a garment.

انْعَطَّverb
  1. 1.
    to be tornclassical

    Passive form, meaning to be torn or split, referring to a garment.

مُتَعَطِّطadjective
  1. 1.
    tornclassical

    Describing a garment that is torn or split.

مُنْعَطّadjective
  1. 1.
    tornclassical

    Describing a garment that is torn or split.

عَطَّ فُلَانًا إِلَى الْأَرْضِverb
  1. 1.
    to throw downclassical

    To throw someone down to the ground; to overpower or subdue them.

عَطَاطnoun
  1. 1.
    brave and large manclassical

    A brave, large, and strong man.

  2. 2.
    brave and large lionclassical

    A large, strong, and brave lion.

مَعْطُوطadjective
  1. 1.
    overpoweredclassical

    One who has been overpowered or defeated, either verbally or physically.

عَطَطnoun
  1. 1.
    torn blanketsclassical

    Torn or cut blankets or wraps.

عَطْعَطَverb
  1. 1.
    to make repeated soundsclassical

    To make successive or mixed sounds, as in war or other situations. It can also refer to imitating the sound 'ayt ayt' made by those who have overcome others.

  2. 2.
    to mix wordsclassical

    To mix or jumble words together.

عُتُودnoun
  1. 1.
    stubborn sheepclassical

    A stubborn or refractory sheep.

جَدْيnoun
  1. 1.
    kid (young goat)classical

    A young goat.

جَحْشnoun
  1. 1.
    foal (young donkey)classical

    A young domestic donkey.

عَطْعَطَةnoun
  1. 1.
    succession of soundsclassical

    The succession or mixing of sounds, as in war or other contexts. It can also be an imitation of a specific sound.

أَعْطَadjective
  1. 1.
    tallclassical

    Tall or long.

انْعَطَفَ الْعُودُverb
  1. 1.
    to bend without breakingclassical

    The bending of a stick or branch without it breaking.

اعْتَطَّverb
  1. 1.
    to tearclassical

    To tear or split, referring to a garment.

عَطِيطadjective
  1. 1.
    tornclassical

    Describing a garment that is torn or split.

مَعْطُوطadjective
  1. 1.
    tornclassical

    Describing a garment that is torn or split.

عُطُوطadjective
  1. 1.
    tallclassical

    Tall or long.

  2. 2.
    fastclassical

    Rapid or swift movement.

  3. 3.
    strongclassical

    Strong or intense in any respect.

عَطْعَطَ الْكَلَامَverb
  1. 1.
    to mix wordsclassical

    To mix or jumble words together.

عَاطِ عَاطِinterjection
  1. 1.
    call to a wolfclassical

    A sound made to call or drive away a wolf.

اعْتَطَّ أَوَائِلَ الْقَوْمِverb
  1. 1.
    to split the front ranksclassical

    Metaphorically, to split or break through the front ranks of a group of people.

عَطْعُوطname
  1. 1.
    proper nameclassical

    A proper name, possibly of a place or person.

مَعْطnoun
  1. 1.
    wide openingclassical

    A wide opening or gap.

Parallel reading

عط الثوب يعطه عطا: شقه طولا
To tear a garment, he tears it lengthwise.
أو عرضا: من غير بينونة
Or widthwise: without complete separation.
وإن لجوا حلفت لهم بحلف ... كعط البرد ليس بذي فتوق
And if they persisted, I would swear to them with an oath... like the tearing of a garment that is not ripped.
قسمة مثل ما يعط الرداء
A division like the tearing of a cloak.
كعططه، شدد للكثرة
Like tearing it repeatedly, intensified for abundance.
بضرب في القوانس ذي فروغ ... وطعن مثل تعطيط الرهاط
With striking in the skulls with openings... and stabbing like the tearing of large cloths.
فلما رأى قميصه عط من دبر
And when he saw his shirt, it was torn from behind.
فتعطط الثوب وانعط
And the garment was torn and became torn.
لبست معارفها البلى فجديدها ... خلق كثوب الماتح المتعطط
Its old parts wore out, so its new part became worn like the garment of the one drawing water, which is torn.
كأن تحت ثوبها المنعط إذا بدا منها الذي تغطي
As if beneath her garment was something torn when what she covers appeared.
عط فلانا إلى الأرض يعطه عطا: صرعه وغلبه
To throw someone down to the ground, he throws him down with a throw: he overpowers and defeats him.
والعطاط، كسحاب: الشجاع الجسيم الشديد
And Al-'Attat, like Sahab: the brave, large, and strong one.
والعطاط: الأسد الجسيم الشديد
And Al-'Attat: the large, strong, and brave lion.
وذلك يقتل الفتيان شفعا ... ويسلب حلة الليث العطاط
And that kills young men in pairs... and strips the garment of the brave, large lion.
المعطوط: المغلوب
Al-Ma'tut: the overpowered one.
العطط، بضمتين: الملاحف المقطعة
Al-'atat, with two dammahs: torn blankets.
والعطعط: العتود من الغنم
And Al-'at'at: the stubborn sheep.
أو الجدي، قاله ابن السكيت
Or the kid, said Ibn Al-Sikkit.
أو الجحش، وهو ولد الحمار الأهلي، كالعتعت
Or the foal, which is the young of the domestic donkey, like Al-'at'at.
والعطعطة: تتابع الأصوات واختلاطها في الحرب وغيرها
And Al-'at'atah: the succession and mixing of sounds in war and elsewhere.
أو حكاية صوت المجان إذا قالوا: عيط عيط، بكسرهما، وذلك إذا غلبوا قوما
Or the imitation of the sound of the victorious when they say: 'Ayta 'Ayta', with kasrah on both, and that is when they have overcome people.
يقال: هم يعطعطون، قاله الليث
It is said: they are making sounds, said Al-Layth.
والأعط: الطويل
And Al-A''at: the tall one.
وانعط العود: تثنى من غير كسر بين
And the stick bent: it flexed without an apparent break.
اعتط الثوب: شقه
To tear the garment: to split it.
وثوب عطيط، ومعطوط: مشقوق
And a garment 'atit, and ma'tut: torn.
والتعطاط: مصدر عططه
And Al-Ta'tat: the masdar of 'attatah.
والعطوط كحزور: الطويل، والانطلاق السريع، والشديد من كل شيء، كالعطود
And Al-'utut like Hazwur: the tall, the swift movement, and the strong of everything, like Al-'utud.
وعطعط الكلام: خلطه
And to mix words: to jumble them.
وعطعط بالذئب: قال له: عاط عاط
And to call to the wolf: to say to it: 'Ata 'Ata'.
واعتط أوائل القوم، أي شقهم، وهو مجاز
And to split the front ranks of the people, meaning to break through them, and this is metaphorical.
وعطعوط، بالفتح: من الأعلام
And 'At'ut, with fatha: among the proper names.
ويقال: فتق واسع المعط
And it is said: a wide opening of Al-Ma't.