← Back to Taj al-Arus

ع ش ن ط

Root entry · 7 derived lemmas

This root primarily describes extreme tallness and a specific type of young man, often characterized by both positive and negative traits. It also extends to actions of clinging or disputing.

Derived headwords

العَشَنطnoun
  1. 1.
    Extremely tall personclassical

    Refers to a person who is exceptionally tall.

  2. 2.
    Young, handsome manclassical

    Describes a young man who is attractive in appearance and physique.

  3. 3.
    Ill-tempered personclassical

    Characterizes someone with a bad disposition and unpleasant manners.

العَشنَقnoun
  1. 1.
    Extremely tall personclassical

    Similar to العشنط, it denotes someone of excessive height.

  2. 2.
    Young, handsome manclassical

    Also used to describe a comely and well-built young man.

عشنطونnoun
  1. 1.
    Extremely tall peopleclassical

    Plural of العشنط, referring to multiple very tall individuals.

عَشانِطnoun
  1. 1.
    Extremely tall peopleclassical

    Another plural form of العشنط.

عَشانِطةnoun
  1. 1.
    Extremely tall peopleclassical

    A further plural form of العشنط, likened to the plural of عشانقة.

تَعَشْنَطَverb
  1. 1.
    to cling to (for dispute)classical

    A woman clinging to her husband, typically in the context of a dispute or argument.

تَعَنشَطَverb
  1. 1.
    to cling to (for dispute)classical

    Similar to تعشنط, it describes clinging to someone, especially for the purpose of a quarrel.

Parallel reading

للطويل جدا
for the extremely tall
وقد أهمله الجوهري
And Al-Jawhari neglected it
أو هو التار
or it is the Tar (tall person)
الشاب الظريف الحسن الجسم
the young, pleasant, well-built man
ج: عشنطون، وعشانط
Plural: 'ashanṭūn, and 'ashāniṭ
وقيل: في اربعه: عشانطة
And it was said: its plural is 'ashāniṭah
مثل عشانقة
like 'ashāniqah
وأنشد الليث: (إذا شئت أن تلقى مدلا عشنطا ... جسورا إذا ما هاجه القوم ينشب)
And Al-Layth recited: (If you wish to meet a haughty, tall one... brave when provoked by people, he engages)
وصفه بخلاف وسوء خلق
He described him with contrariness and bad character
وقال الأصمعي: هو من الجمال
And Al-Asma'i said: it is of beauty
وأنشد: بويزلا ذا كدنة معلطا من الجمال بازلا عشنطا
And he recited: A young ram, stout and strong, a handsome, tall young ram.
وأورد الجوهري هذا الرجز في عنشط ورواه هكذا عشنطا
And Al-Jawhari cited this verse in 'anashaṭ and narrated it as 'ashanṭan
وذكر ابن دريد العشنط في باب فعلل أيضا
And Ibn Duraid mentioned Al-'ashanṭ in the chapter of Fa'lal as well
وقال ابن عباد: تعشنطت المرأة زوجها، إذا تعلقته لخصومة
And Ibn 'Abbad said: The woman clung to her husband, if she held onto him for a dispute
وكذلك: تعنشطت
And likewise: ta'anashṭat