← Back to Taj al-Arus

ع ر ف ط

Root entry · 7 derived lemmas

This root primarily describes a thorny desert shrub known as 'al-ʿurfuṭ'. It details its physical characteristics, such as its low growth, white, roundish pods, and sharp thorns. The root also extends to related concepts like the honey produced from its nectar and its use in making ropes, as well as derived personal names and a term for a contracted or shrunken state.

Derived headwords

العُرْفُطnoun
  1. 1.
    a thorny shrubboth

    A type of thorny desert shrub belonging to the 'ʿaḍāh' category, characterized by its low growth, white, roundish pods, and sharp thorns. It is known for its resin and is browsed by camels and sheep.

العُرْفُطَةnoun
  1. 1.
    a single shrubboth

    The singular form of 'ʿurfuṭ', referring to a single plant of this thorny shrub.

العُرْفُطِيَّةadjective
  1. 1.
    camels that eat 'urfuṭclassical

    Describes camels that feed on the 'urfuṭ shrub.

عُرْفُطَةname
  1. 1.
    a male given nameclassical

    A personal name, derived from the shrub, borne by several companions of the Prophet Muhammad.

اِعْرَنْفَطَverb
  1. 1.
    to be contractedclassical

    To become contracted, shrunken, or drawn in.

المُعَرْنِفِطnoun
  1. 1.
    the male organclassical

    A term referring to the male genitalia, used in a poetic context.

عُرَيْفِطَانname
  1. 1.
    a valley nameclassical

    The name of a valley located between the two holy cities (Mecca and Medina), known for being arid.

Parallel reading

العرفط، بالضم: شجر من العضاه ينضح المغفور، وبرمته بيضاء مدحرجة، كما في الصحاح.
Al-ʿurfuṭ, with dammah: a shrub from the thorny trees that exudes a sticky substance, and its pod is white and roundish, as stated in Al-Ṣiḥāḥ.
وله صمغ كريه الرائحة، فإذا أكلته النحل حصل في عسلها من ريحه، ومنه الحديث: ولكني شربت عسلا. فقالت: إذن جرست نحله العرفط.
It has a foul-smelling resin, and if bees eat it, its scent gets into their honey. And from this is the Hadith: 'But I drank honey.' She said: 'Then its bees have grazed on the ʿurfuṭ.'
من العضاه العرفط وهو فرش على الأرض لا يذهب في السماء، وله ورقة عريضة، وشوكة حديدة جحناء، وهو مما يلتحى لحاؤه، وتصنع منه الأرشية التي يستقى بها، وتخرج في برمه العلفة كأنه الباقلاء، تأكله الإبل والغنم.
Among the thorny trees is the ʿurfuṭ, which spreads on the ground and does not grow tall. It has a broad leaf, a sharp, curved thorn, and its bark is peeled. Ropes for drawing water are made from it, and its pod emerges like broad beans, which camels and sheep eat.
يقال: لبرمته: الفتلة، وهي بيضاء كأن هيادبها القطن.
It is said: its pod is the 'fatlah' (twisted fiber), and it is white as if its tufts are cotton.
وهو خرج العيدان، وليس له خشب ينتفع به فيما ينتفع من الخشب، وصمغه كثير وربما قطر على الأرض حتى يصير تحت العرفط مثل الأرحاء العظام.
It is a growth of twigs, and it does not have wood that can be utilized like other wood. Its resin is abundant and sometimes drips onto the ground until it becomes like large millstones under the ʿurfuṭ.
إن تمس في عرفط صلع جماجمه ... من الأسالق عاري الشوك مجرود
If you find it in a bald ʿurfuṭ, its crowns... from the high ground, bare of thorns, stripped.
كأن غصن سلم أو عرفطه معترضا بشوكه في مسرطه
Like a branch of salm or its ʿurfuṭ, obstructing with its thorns in its throat.
العرفط: شجرة قصيرة متدانية الأغصان ذات شوك كثير، طولها في السماء) كطول البعير باركا، لها وريقة صغيرة، تنبت في الجبال تأكل الإبل بفيها أعراض غصنتها.
The ʿurfuṭ: a short tree with low-hanging branches and many thorns, its height in the sky is like a kneeling camel, it has a small leaf, it grows in the mountains, and camels eat the sides of its branches with their mouths.
أغضي ولو أني أشاء كسوته ... جربا وكنت له كشوك العرفط
I would have closed my eyes, and if I wished, I would have covered it with mange, and I would have been to it like the thorns of the ʿurfuṭ.
بها سمي عرفطة بن الحباب بن جبيرة القرشي الصحابي رضي الله عنه، كما في العباب.
By it was named ʿurfaṭah ibn al-Ḥabbāb ibn Jubayrah al-Qurashī, the companion, may God be pleased with him, as stated in Al-ʿAbbāb.
مالك بن عرفطة عن عبد خير، قال البخاري: هذا وهم، والصواب: خالد بن علقمة الهمداني.
Mālik ibn ʿurfaṭah from ʿAbd Khayr. Al-Bukhārī said: This is an error, and the correct is: Khālid ibn ʿAlqamah al-Hamdānī.
واعرنفط الرجل: انقبض، عن ابن الأعرابي.
And 'iʿranfaṭa the man' means: he became contracted, according to Ibn al-Aʿrābī.
والمعرنفط: الهن، أنشد ابن الأعرابي لرجل قالت له امرأته، وقد كبر: يا حبذا ذباذبك إذ الشباب غالبك فأجابها: يا حبذا معرنفطك إذا أنا لا أفرطك
And 'al-muʿarnafiṭ': the penis. Ibn al-Aʿrābī recited for a man whose wife said to him, as he had grown old: 'How I love your loins when youth dominated you!' He replied to her: 'How I love your muʿarnafiṭ, then I will not neglect you.'
إبل عرفطية: تأكل العرفط.
ʿUrfuṭiyyah camels: camels that eat the ʿurfuṭ.
وعريفطان: واد بين الحرمين الشريفين ليس به ماء ولا رعي، نقله ياقوت عن عرام.
And ʿurayfiṭān: a valley between the two noble sanctuaries, which has no water or pasture, as narrated by Yāqūt from ʿArrām.