← Back to Taj al-Arus

ش م ح ط

Root entry · 3 derived lemmas

This root primarily deals with the concept of excessive length or height, often implying being exceptionally tall or disproportionately long.

Derived headwords

الشَّمَحْطnoun
  1. 1.
    Excessively tall personclassical

    A person who is exceptionally tall, often to an extreme degree.

شَمَحْطadjective
  1. 1.
    Excessively tallclassical

    Describing someone or something that is disproportionately or excessively tall.

شَمْحُوطadjective
  1. 1.
    Tallclassical

    Describing someone who is tall. The 'mim' (م) is considered an extra letter in this form.

Parallel reading

الشمحط، كجعفر وسرداح وعصفور: المفرط الطول
Al-shamḥaṭ, like Ja'far, Surdāḥ, and 'Uṣfūr: the excessively tall.
كل ذلك نقله ابن دريد
All of that was transmitted by Ibn Durayd.
ثم إن هذا الحرف مكتوب في سائر الأصول بالحمرة، على أنه مستدرك على الجوهري، وليس كذلك
Then this word is written in all the manuscripts in red, as if it were an addition to Al-Jawhari, but it is not so.
فإن الجوهري ذكر في آخر تركيب شحط ما نصه: والشمحوط: الطويل، والميم زائدة.
For Al-Jawhari mentioned at the end of the root SH-H-Ṭ what he said: And Al-shamḥūṭ: the tall, and the mim is extra.
وأما الصاغاني فإنه ذكره في المحلين، ونبه على زيادة الميم عن بعض
As for Al-Ṣāghānī, he mentioned it in Al-Muḥallan, and noted the extra mim according to some.
فالصواب إذن كتابته بالسواد، فتأمل.
So the correct way is to write it in black ink, ponder this.