الرقطة بالضم سواد يشوبه نقط بياض.
Al-Raqṭah (with dammah) is blackness mixed with spots of whiteness.
أو عكسه، كما في المحكم، وفي الأساس: الرقطة: نقط صغار من بياض وسواد، أو حمرة وصفرة، في الحيوان، وقد ارقط ارقطاطا، وارقاط ارقيطاطا، فهو أرقط بين الرقطة، وهي رقطاء.
Or the opposite, as in Al-Muḥkam, and in Al-Asās: Al-Raqṭah: small spots of white and black, or red and yellow, on an animal, and it becomes spotted with a process of becoming spotted, and it becomes spotted with a process of becoming spotted, so it is spotted, between the spotting, and she is spotted.
وارقط عود العرفج وارقاط، إذا خرج ورقه رأيت في متفرق عيدانه وكعوبه مثل الأظافير، وقيل: هو بعد التثقيب والقمل، وقبل الإدباء والإخواص.
And the branch of the 'urfuj plant becomes spotted and sprouts, when its leaves emerge you see on its scattered branches and nodes like fingernails, and it is said: it is after perforation and lice, and before the appearance of buds and small leaves.
وفي الحديث: أغفر بطحاؤها، وارقاط عوسجها قال القتيبي: أحسبه ارقاط عرفجها، يقال إذا مطر العرفج فلان عوده: قد ثقب عوده، فإذا اسود شيئا، قيل: قد قمل، فإذا زاد، قيل: قد ارقاط، فإذا زاد، قيل: قد أدبى.
And in the Hadith: its plains are fertile, and its acacia is spotted. Al-Qutaybī said: I think it means the spotting of its 'urfuj. It is said when the 'urfuj is rained upon, its branch is perforated, and when something darkens, it is said: it has lice. And when it increases, it is said: it has become spotted (arqāṭa), and when it increases further, it is said: it has budded.
والأرقط: النمر، للونه، صفة غالبة غلبة الاسم، قال الشنفرى: (ولي دونكم أهلون سيد عملس ... وأرقط زهلول وعرفاء جيأل)
And Al-Arqaṭ: the leopard, due to its color, an adjective that has overcome its noun. Al-Shanfarī said: (I have, besides you, kin, a lordly wild ass... and a spotted, smooth, and grey-backed mountain goat).
ومن المجاز: الأرقط: لقب حميد بن مالك الشاعر، أحد بني كعيب بن ربيعة بن مالك بن زيد مناة بن تميم، كما في العباب، سمي بذلك لآثار كانت بوجهه، كما قاله ابن الأعرابي.
And from metaphors: Al-Arqaṭ: the nickname of Ḥamīd ibn Mālik the poet, one of the Banū Kaʿb ibn Rabīʿah ibn Mālik ibn Zayd Manāh ibn Tamīm, as in Al-ʿAbbāb, he was named that due to marks that were on his face, as Ibn Al-Aʿrābī said.
ومن المجاز: الرقطاء: من أسماء الفتنة: لتلونها، وفي حديث حذيفة: لتكونن فيكم أيتها الأمة أربع فتن: الرقطاء والمظلمة وفلانة وفلانة يعني فتنة شبهها بالحية الرقطاء، والمظلمة: التي تعم، والرقطاء: التي لا تعم، يعني أنها لا تكون بالغة في الشر والابتلاء مبلغ المظلمة.
And from metaphors: Al-Raqtāʾ: among the names of strife: due to its variability. And in Ḥudhayfah's Hadith: there will be four strifes among you, O Ummah: Al-Raqtāʾ, Al-Muẓlimah, and so-and-so, and so-and-so. Meaning a strife likened to a spotted snake. Al-Muẓlimah: that which is general. And Al-Raqtāʾ: that which is not general, meaning it does not reach the extent of evil and trial of Al-Muẓlimah.
وفي حديث أبي بكرة وشهادته على المغيرة: لو شئت أن أعد رقطا كان على فخذيها أي فخذي المرأة التي رمي بها، هكذا ذكروه.
And in the Hadith of Abū Bakrah and his testimony against Al-Mughīrah: If I wished, I could count the spots that were on her thighs, meaning the thighs of the woman who was accused, thus they mentioned it.
والرقطاء: المبرقشة من الدجاج، يقال: دجاجة رقطاء، إذا كان فيها لمع بيض وسود.
And Al-Raqtāʾ: the speckled chicken, it is said: a speckled chicken, if it has streaks of white and black.
ومن المجاز: الرقطاء: الكثيرة الزيت والسمن من الثريد، نقله الصاغاني.
And from metaphors: Al-Raqtāʾ: that which is abundant in oil and fat from Thareed (a dish), narrated by Al-Ṣāghānī.
ويقال: الديلي، والديل وليث أخوان، دليل النبي صلى الله تعالى عليه وسلم في الهجرة.
And it is said: Al-Dīlī, and Al-Dayl and Layth are brothers, the guide of the Prophet, peace be upon him, in the Hijrah.
ويقال ترقط ثوبه ترقطا، إذا ترشش عليه نقط مداد أو شبهه.
And it is said his garment became splashed, if drops of ink or the like were splashed upon it.
والرقط: النقط، وجمعه أرقاط، قال رؤبة: كالحية المجتاب بالأرقاط كما في العباب.
And Al-Raqṭ: the spots, and its plural is Arqāṭ. Ruʾbah said: Like a snake adorned with spots, as in Al-ʿAbbāb.
ورقطت على ثوبي مثل نقطت، كما في الأساس، وهو مجاز.
And I spotted on my garment like I dotted, as in Al-Asās, and this is metaphorical.
والسليلة الرقطاء: دويبة، وهي أخبث العظاء إذا دبت على طعام سمته.
And Al-Salīlah Al-Raqtāʾ: a small creature, and it is the most malicious of lizards; if it crawls over food, it poisons it.
وكان عبيد الله بن زياد أرقط شديد الرقطة فاحشها.
And ʿUbayd Allāh ibn Ziyād was spotted, intensely and excessively spotted.
وارقطت الشاة ارقطاطا: صارت رقطاء، كما في العباب.
And the sheep became spotted with a process of becoming spotted: it became dappled, as in Al-ʿAbbāb.