← Back to Taj al-Arus

حبض

Root entry · 25 derived lemmas

The root 'حبض' primarily relates to movement, disturbance, and weakness. It encompasses concepts like trembling, agitation, and the fading of life or strength. It also extends to specific actions like releasing a bowstring or an arrow's trajectory, and can denote a type of sound or a place.

Derived headwords

الحِبْضُ، مُحَرَّكةًnoun
  1. 1.
    Movement, agitationclassical

    Refers to a general state of movement or agitation, often used in negation.

  2. 2.
    Soundclassical

    The sound produced by something, particularly in a weak or agitated state.

  3. 3.
    Strengthclassical

    A remnant of strength or vitality.

  4. 4.
    Remainder of lifeclassical

    The last vestiges of life.

حَبَضَverb
  1. 1.
    To tremble, palpitateboth

    The heart or an artery trembles or beats intensely.

  2. 2.
    To fall shortclassical

    An arrow falls short of its target or does not fly straight.

  3. 3.
    To diminish, decreaseclassical

    Water in a well diminishes and lowers.

  4. 4.
    To dieclassical

    A person dies.

حَبْضاًnoun
  1. 1.
    Intense beatingclassical

    The intense beating of the heart or an artery.

  2. 2.
    Falling shortclassical

    The act of an arrow falling short or not flying straight.

حَبَضَ بالوَتَرِverb
  1. 1.
    To release a bowstringclassical

    To extend the bowstring and then release it, causing it to strike the lower part of the bow.

أَنْبَضَverb
  1. 1.
    To release a bowstringclassical

    Similar to 'حبض بالوتر', releasing the bowstring.

حَبَضَ السَّهْمُverb
  1. 1.
    Arrow fell shortclassical

    The arrow fell in front of the archer and did not fly straight.

حَبُوضاًnoun
  1. 1.
    Falling shortclassical

    The state of an arrow falling short or not flying straight.

  2. 2.
    Diminishingclassical

    The diminishing and lowering of water in a well.

  3. 3.
    Intense beating then stillnessclassical

    The intense beating of the heart or an artery followed by stillness.

حَبَضَ ماءُ الرَّكِيَّةِverb
  1. 1.
    Water diminishedclassical

    The water in the well decreased and lowered.

الحَبْضُ، بالفَتْحِnoun
  1. 1.
    Weak soundclassical

    A faint or weak sound, possibly related to the weak fall of an arrow.

الحِبَاضُ، كَغُرَابٍnoun
  1. 1.
    Weaknessclassical

    A state of weakness or debility.

حَبَضَ حَقَّهُverb
  1. 1.
    His right became voidclassical

    His right became null and void, or disappeared.

أَبْطَلَهُverb
  1. 1.
    To nullify, make voidclassical

    To cause something to become void or ineffective.

حَبَضَ الغُلامُverb
  1. 1.
    Boy disappointedclassical

    A boy who was expected to be good but failed to meet expectations.

حَابِضٌadjective
  1. 1.
    Disappointingclassical

    Describing a boy who disappointed expectations.

حَبَضَ القَوْمُverb
  1. 1.
    People broke their promiseclassical

    A group of people broke their promises or agreements.

المِحْبَضُ، كَمِنْبَرٍnoun
  1. 1.
    Honey-stirring stickclassical

    A stick used to stir honey or drive away bees.

  2. 2.
    Stick for driving away fliesclassical

    A stick used to drive away flies or insects from honey.

  3. 3.
    Tool for extracting honeyclassical

    A tool used by beekeepers to extract honey.

  4. 4.
    Stirrerclassical

    A general term for a stirring implement.

المَحَابِضُnoun
  1. 1.
    Strings of a luteclassical

    The strings of a musical instrument like a lute.

المِحْبَضُnoun
  1. 1.
    Stirrerclassical

    A tool used for stirring, possibly for honey.

حُبُوضَةُname
  1. 1.
    Name of a villageclassical

    A village located near Shibam and Tarim in the Hadramaut region.

حُبَيْضٌ، كَأَمِيرٍname
  1. 1.
    Name of a mountainclassical

    A mountain near the mines of Banu Sulaym, located to the right of pilgrims heading to Mecca.

أَحْبَضَverb
  1. 1.
    To strive, endeavorclassical

    To make an effort or strive towards something.

  2. 2.
    To make an arrow fall shortclassical

    To cause an arrow to fall short, the opposite of 'أصرد'.

  3. 3.
    To exhaust waterclassical

    To exhaust the water from a well, leaving none.

  4. 4.
    To cause loss of waterclassical

    To cause the water of a well to disappear and not return to its previous state.

إِحْبَاضاًnoun
  1. 1.
    Exhausting waterclassical

    The act of exhausting the water from a well.

  2. 2.
    Loss of waterclassical

    The disappearance of water from a well without return.

حَبَضَ اللهُ عَنْهُverb
  1. 1.
    God relieved himclassical

    God relieved him of a burden or eased his suffering.

حَابِضٌadjective
  1. 1.
    Stingy, tight-fistedclassical

    A person who is reluctant to spend or give away what they possess.

حَبَضَ لَنَاverb
  1. 1.
    He gave usclassical

    He gave us something.

Parallel reading

ما به حبض ولا نبض
He has no movement nor pulse.
حبض العرق يحبض حبضا
The artery palpitated with intense throbbing.
أصابت القوم داهية من حبض الدهر
A calamity from the disturbances of time befell the people.
ما به حبض ولا نبض، يريدون: ما به قوة
He has no strength nor vitality, meaning: he has no power.
حبض الرجل يحبض، من حد ضرب: مات
The man died, from the verb 'daraba'.
حبض بالوتر كضرب، وسمع: أنبض
He released the bowstring like 'daraba', and 'anbada' was heard.
حبض السهم حبضا بالفتح وحبضا، محركة: وقع بين يدي الرامي ولم يستقم
The arrow fell short, with 'habdan' (open) and 'habdan' (vowelized), it fell in front of the archer and did not fly straight.
وهو خلاف الصارد
And it is the opposite of 'sarida' (flying straight).
حبض ماء الركية يحبض حبوضا: نقص وانحدر
The water of the well diminished and lowered.
الحبض: الصوت الضعيف
Al-habd: the weak sound.
حبض حقه يحبض حبوضا: بطل وذهب
His right became void and disappeared.
إذا حبض الكعبي إلا التكعبا
If the Ka'bi disappointed, except for his lineage.
القلب يحبض حبضا أي يضرب ضربا شديدا ثم يسكن
The heart beats intensely then stills.
كأن أصواتها من حيث تسمعها صوت المحابض ينزعن المحارينا
As if their sounds, from where you hear them, are the sound of the lute strings plucking the strings.
أحبض الركية إحباضا: كدها فلم يترك فيها ماء
He exhausted the well, leaving no water in it.
حبض الله تعالى عنه عحبيضا، أي سبخ عنه وخفف
God relieved him of it, meaning He lightened his burden.
والمحابض: أوتار العود
And al-mahabidh: the strings of the lute.
ورجل حابض وحباض: ممسك لما في يديه بخيل
And a man is 'habid' and 'habbad': holding onto what is in his hands stingily.
حبض لنا بشيء، أي أعطانا
He gave us something, meaning he gave us.