← Back to Taj al-Arus

ينص

Root entry · 2 derived lemmas

This entry discusses a rare word, possibly related to the porcupine, with variations in its spelling and pronunciation. It is noted as being omitted by some lexicographers and potentially a misspelling of another word.

Derived headwords

اليَنْصnoun
  1. 1.
    Large hedgehogclassical

    A name for a large type of hedgehog.

  2. 2.
    Porcupine (inverted)classical

    Possibly an inverted form of the word 'nayṣ' (porcupine), with the letters transposed.

النَّيْصnoun
  1. 1.
    Porcupineboth

    The common name for a porcupine.

Parallel reading

الينص، بالفتح، أهمله الجوهري وصاحب اللسان.
Al-yanṣ, with fatḥa, was neglected by Al-Jawhari and the author of Al-Lisān.
وقال الليث: هو من أسماء القنفذ الضخم،
And Al-Layth said: It is from the names of the large hedgehog,
وقيل: هو مقلوب النيص، بتقديم النون،
And it was said: It is an inversion of Al-Nayṣ, with the letter nūn preceding [the other letters],
وهناك ذكره صاحب اللسان،
And there the author of Al-Lisān mentioned it,
ومثله في المحيط بتقديك النون،
And similarly in Al-Muḥīṭ with the letter nūn preceding [the other letters],
أو أحدهما تصحيف.
Or one of them is a misspelling.
واختلفت نسخ التهذيب للأزهري،
And the manuscripts of Al-Tahdhīb by Al-Azhari differed,
ففي بعضها كما في الأصل بتقديم النون،
For in some of them, as in the original, the nūn precedes [the other letters],
وفي نسخة عليها خط الأزهري: الينص، بتقديم الياء على النون.
And in a manuscript bearing Al-Azhari's handwriting: Al-yanṣ, with the yāʼ preceding the nūn.