← Back to Taj al-Arus

وحص

Root entry · 7 derived lemmas

This root primarily relates to skin blemishes, specifically pimples on the face of a beautiful young woman. It also extends to meanings of coldness or severe weather, and the act of dragging or pulling.

Derived headwords

الوَحَصnoun
  1. 1.
    pimpleclassical

    A pustule or pimple that appears on the face of a beautiful young woman.

الوُحَصَةnoun
  1. 1.
    coldnessclassical

    Refers to coldness, particularly in the context of weather or a place.

وحصةnoun
  1. 1.
    coldclassical

    A state of coldness, used to describe the weather or a location.

وحصةnoun
  1. 1.
    illnessclassical

    An ailment or sickness, interpreted as a lack of well-being.

حَصَverb
  1. 1.
    to dragclassical

    To drag or pull something along the ground.

وَحْصnoun
  1. 1.
    draggingclassical

    The act of dragging or pulling.

الوُحَصِيّname
  1. 1.
    from al-Wuhasclassical

    A nisba indicating origin from a village named al-Wuhas.

Parallel reading

البثرة تخرج في وجه الجارية المليحة
A pimple that appears on the face of a beautiful young woman.
أصبحت وليس بها وحصة، أي برد، يعني البلاد والأيام
I woke up and there was no coldness in it, meaning the lands and the days.
ولا وذية
And no illness.
وحصه يحصه وحصا، كوعده، أي سحبه
He dragged it, he dragged it, a dragging, like 'wa'ada-hu', meaning he pulled it.
قرية باليمن
A village in Yemen.
ومنها عبد الولي بن محمد بن عبد الله بن حسن الخولاني الوحصي الشافعي
And from it is Abd al-Wali bin Muhammad bin Abdullah bin Hasan al-Khawlani al-Wuhasi al-Shafi'i.
لازم بتعز الرضي بن الخياط
He was a disciple in Ta'izz of al-Radi bin al-Khayyat.
والمجد الشيرازي
And al-Majd al-Shirazi.
وجاور معه بمكة
And he lived as a neighbor with him in Mecca.
ومهر حتى صار مفتي تعز
And he became skilled until he became the Mufti of Ta'izz.
مات سنة
He died in the year.