← Back to Taj al-Arus

شرص

Root entry · 10 derived lemmas

This root primarily relates to pulling, snatching, or a sharp, gripping action. It extends to describe physical features like the temples, specific points on a camel's nose for reins, and rough or elevated ground. It also encompasses harshness in speech and a type of wrestling grip.

Derived headwords

الشَّرْصnoun
  1. 1.
    snatch at the templeclassical

    A snatching or pulling motion at the temple, likened to a pulling or gripping action.

  2. 2.
    part of the foreheadclassical

    The two sides of the forehead near the temples, characterized by finer hair.

  3. 3.
    nose strap notchclassical

    A notch or depression on a she-camel's nose where the nose-rein is fastened to make her more obedient and enduring.

  4. 4.
    wrestling gripclassical

    A wrestling hold where one places their opponent on their hip to throw them down.

  5. 5.
    rough groundclassical

    An elevated or rough patch of land.

  6. 6.
    pullingclassical

    A pulling or gripping action, considered an inversion of 'shara' (شصر).

  7. 7.
    harshnessclassical

    Severity and roughness.

  8. 8.
    early walkingclassical

    The initial stage of a young camel's walking.

شَرَصَverb
  1. 1.
    to snatchclassical

    To snatch or pull, particularly at the temple area.

  2. 2.
    to gripclassical

    To grip or pull forcefully.

  3. 3.
    to speak harshlyclassical

    To insult or revile someone with harsh words.

شَرْصَةnoun
  1. 1.
    snatchclassical

    A snatching or pulling motion, specifically at the temple.

شِرَاصnoun
  1. 1.
    templesclassical

    The two sides of the forehead near the temples, characterized by finer hair.

الشَّرْصَتَانnoun
  1. 1.
    templesclassical

    The two sides of the forehead near the temples, where the hair begins to recede.

المَشْرُوصadjective
  1. 1.
    insultedclassical

    One who has been reviled or insulted with harsh words.

المِشْرَاصnoun
  1. 1.
    gentle goadclassical

    A bent iron tool used to gently prod a donkey between its shoulders.

الشَّرْوَاصadjective
  1. 1.
    flabbyclassical

    Soft and flabby, referring to something that is large and yielding.

الشَّرِيصَةnoun
  1. 1.
    cheekboneclassical

    The cheekbone, similar to 'farisa' (فريصة).

شَرَصَهُ بِكَلامِهِverb
  1. 1.
    to revile him with wordsclassical

    To insult or revile someone intensely with one's speech.

Parallel reading

وهو كذلك ساقط من نسخ الصحاح، ولم ينبه عليه الصاغاني، مع كمال تتبعه.
It is also missing from the copies of Al-Sihah, and Al-Sagani did not note it, despite his thoroughness in tracking.
وقال ابن دريد: هو النزعة عند الصدغ، وهو من الشرص بمعنى الشصر، وهو الجذب، كأن الشعر شرص شرصا فجلح الموضع، ألا ترى إلى تسميتها نزعة، والجذب والنزع من واد واحد، كما في العباب.
Ibn Duraid said: It is the snatching at the temple, and it is from 'sharṣ' meaning 'sharaṣ' (شصر), which is pulling, as if the hair was pulled and the place became bare. Do you not see it is called a snatching, and pulling and snatching are from the same origin, as in Al-Abab.
ج، شرصة، كعنبة، وشراص، بالكسر أيضا.
Plural: sharṣah, like 'unbah, and shirāṣ, also with kasr.
قال الليث: الشرصتان: ناحيتا الناصية، وهما أرقها شعرا، ومنهما تبدأ النزعتان، وقيل: هما الشرصان.
Al-Layth said: The 'sharṣatān': the two sides of the forelock, and they are the thinnest in hair, and from them the two receding hairlines begin, and it was said: they are the 'sharṣān'.
يا رب شيخ أشمط العناصي ذ لمة مبيضة القصاص صلت الجبين ظاهر الشراص
O Lord, many a grey-haired old man with receding temples, with a white forelock, with hair reaching down, with a smooth forehead, showing his temples.
وفي حديث ابن عباس ما رأيت أحسن من شرصة علي، رضي الله تعالى عنهم.
And in the hadith of Ibn Abbas: 'I have not seen anything more beautiful than the 'sharṣah' of Ali, may God be pleased with them.'
الشرص، بالتحريك، شرص الزمام: وهو فقر يفقر على أنف الناقة، وهو حز يعطف عليه ثني زمامها، فتكون أطوع وأسرع، وأدوم لسيرها، قاله ابن دريد، وأنشد:
Al-sharṣ, with harakah, is the 'sharṣ' of the nose-rein: it is a hollow on the camel's nose, a groove to which the nose-rein is bent, so she becomes more obedient, faster, and more enduring in her journey, said Ibn Duraid, and he recited:
(لولا أبو عمر حفص لما انتجعت ... مروا قلوصي ولا أزرى بها الشرص)
(Were it not for Abu 'Amr Hafs, my she-camel would not have been sought... nor would the 'sharṣ' have weakened her).
الشرص في الصراع: أن يضعه على وركه فيصرعه كالشرز، بالزاي.
Al-sharṣ in wrestling: is to place him on his hip and throw him down, like 'sharaz' (شرز), with a zay.
هما أيضا: الغلظ من الأرض، كالشرض بالضاد.
They are also: roughness of the ground, like 'sharḍ' (شرض) with a ḍad.
الشرص، بالفتح: أول مشي الحوار، أي أول ما يعلم المشي قاله ابن عباد.
Al-sharṣ, with fatḥah: the first steps of a young camel, meaning the first time it learns to walk, said Ibn 'Abbad.
الشرص: الجذب، مقلوب عن الشصر.
Al-sharṣ: pulling, an inversion of 'shara' (شصر).
الشرص: الشدة، والغلظة عن) ابن فارس.
Al-sharṣ: severity, and roughness, from Ibn Faris.
وشرصه بكلامه، إذا سبعه به والمشروص: نحو المقروص.
And 'sharṣahu bi-kalāmihi', if he reviled him with it, and 'al-mashrūṣ': like 'al-maqruṣ' (مقروص).
والمشراص: حديدة مثنية يغمز بها بين كتفي الحمار غمزا لطيفا غير شديد، كما في العباب.
And 'al-mishrāṣ': a bent iron tool used to gently prod a donkey between its shoulders, not harshly, as in Al-Abab.
والشريصة: الوجنة، ج شرائص، نقله الصاغاني في العباب، وهي كالفريصة، والفرائص.
And 'al-sharīṣah': the cheekbone, plural 'sharā'iṣ', transmitted by Al-Sagani in Al-Abab, and it is like 'al-farīṣah' (الفريصة) and 'al-farā'iṣ' (الفرائص).
قال ابن فارس في المقاييس: الشرواص، بالكسر: الضحم الرخو من كل شيء، وذكره في المجمل بالضاد المعجمة.
Ibn Faris said in Al-Muqayis: 'Al-sharwāṣ', with kasr: the large and flabby of anything, and he mentioned it in Al-Mujmal with a mu'jam ḍad.
قال: والشين والراء والصاد ما أحسب فيه شيئا صحيحا، لأني لا أرى قياسه مطردا، وذكر الشرصتين والشرواص والشرص للغلظ.
He said: And the letters shīn, rā', and ṣād, I do not think there is anything sound in it, because I do not see its pattern to be consistent, and he mentioned 'al-sharṣatayn', 'al-sharwāṣ', and 'al-sharṣ' for roughness.