← Back to Taj al-Arus

ر ب ص

Root entry · 9 derived lemmas

This root primarily denotes the concept of waiting, expecting, or lingering. It encompasses both the act of anticipation and the state of being delayed or held back. The derived terms often imply a period of time spent in a particular state or place.

Derived headwords

رَبَصَverb
  1. 1.
    to wait forboth

    To wait for someone or something, expecting good or bad to befall them.

رَبْصًاnoun
  1. 1.
    waitingboth

    The act of waiting or expecting.

تَرَبَّصَverb
  1. 1.
    to lie in wait forboth

    To wait for someone, often with anticipation of harm or a specific outcome.

  2. 2.
    to waitboth

    To wait for a specific time or event.

  3. 3.
    to lingerclassical

    To remain or stay in a place or state.

التَّرَبُّصnoun
  1. 1.
    waitingboth

    The act of waiting or anticipating.

  2. 2.
    lingeringclassical

    The act of remaining or staying in a place or state.

رَبْصَةnoun
  1. 1.
    waitingboth

    A period of waiting or anticipation.

  2. 2.
    delayclassical

    A state of being delayed or held back.

  3. 3.
    mottled appearanceclassical

    A patchy or mottled coloration, similar to 'rabsha'.

مُرَبَّصadjective
  1. 1.
    waitingclassical

    One who is waiting or in a state of anticipation.

أَرْبَصَverb
  1. 1.
    to be mottledclassical

    To have a mottled or patchy appearance in color.

أَرْبَشَverb
  1. 1.
    to be mottledclassical

    To have a mottled or patchy appearance in color.

رَبْصَةnoun
  1. 1.
    waiting periodclassical

    A specific period of waiting, particularly for a woman in her husband's house.

Parallel reading

انتظر به خيرا أو شرا يحل به
to wait for him, expecting good or evil to befall him
فتربصوا به حتى حين
So wait for him until a certain time.
التربص بالشيء: أن تنتظر به يوما ما
Al-tarabbus bi-l-shay': to wait for it for some day.
التربص: الانتظار
Al-tarabbus: waiting.
والمكث
and lingering.
تربص بها ريب المنون لعلها ... تطلق يوما أو يموت حليلها
She waited for the vicissitudes of fate, hoping that she might... be divorced one day or her husband might die.
يقال ربصني أمر، وأنا مربوص
It is said, 'An affair has delayed me, and I am delayed.'
والربصة، بالضم، منه، وهي أيضا كالربشة في اللون، أربص أربش، وهم ربص
And al-rabṣah, with dammah, is from it, and it is also like al-rabshah in color; he became mottled, he became mottled, and they are mottled.
لي في متاعي ربصة: أي تربص
I have a waiting period concerning my belongings: meaning, a delay.
لي على هذا الأمر ربصة: أي تلبث
I have a lingering on this matter: meaning, a delay.
لي بالبصرة ربصة، أي تربص
I have a waiting period in Basra, meaning, a delay.
أقامت المرأة ربصتها في بيت زوجها، وهي الوقت الذي جعل لزوجها إذا عنن عنها، فإن أتاها وإلا فرق بينهما
The woman observed her waiting period in her husband's house, which is the time set for her husband if he abstains from her; if he comes to her, otherwise they are separated.