← Back to Taj al-Arus

د ل م ص

Root entry · 10 derived lemmas

This root primarily describes things that are bright, shining, or lustrous, often referring to color or appearance. It can also denote baldness.

Derived headwords

الدُّلْمُصnoun
  1. 1.
    shining thingclassical

    A shining or lustrous object, particularly referring to the brightness of color.

الدَّلَمُصnoun
  1. 1.
    shining thingclassical

    A shining or lustrous object, particularly referring to the brightness of color.

دَلَمِصadjective
  1. 1.
    shiningclassical

    Describing something that shines or gleams, often in terms of its color.

دَلْمَصَverb
  1. 1.
    to shineclassical

    To shine or gleam, referring to the brightness of color.

دَلْمَصَةnoun
  1. 1.
    baldnessclassical

    The state of being bald.

تَدَلْمَصَverb
  1. 1.
    to become baldclassical

    To become bald, referring to the head.

الدَّلْمَصُnoun
  1. 1.
    baldnessclassical

    Baldness, specifically referring to the head.

الدَّلْمَصِيّadjective
  1. 1.
    baldclassical

    Describing someone who is bald.

الدَّلْمَصُnoun
  1. 1.
    shining colorclassical

    A bright or shining color.

الدَّلْمَاصnoun
  1. 1.
    shining thingclassical

    A shining or lustrous object, particularly referring to the brightness of color.

Parallel reading

الدلمص، كعلبط وعلابط، الأولى مقصورة من الثانية، والميم زائده
Ad-dulmuṣ, like 'al-baṭ and 'al-bāṭ, the first is shortened from the second, and the mim is extra.
فهو عنده وزنه فعالل
So its pattern is Fa'ālil.
وقال سيبويه: وزنه فعامل
And Sibawayh said: its pattern is Fa'āmil.
وهو البراق الذي يبرق لونه
And it is the shining one whose color gleams.
ذهب دلامص: لماع
Dālāmaṣ means: shining.
ككنانة العذري زي نها من الذهب الدلامص
Like the quiver of Al-'Udhri, they adorned it with shining gold.
ويروى: الدمالص، كما سيأتي
And it is narrated: Ad-damāṣ, as will be mentioned later.
ويقال: امرأة دلمصة، أي براقة
And it is said: a dālmāṣah woman, meaning shining.
قد أغتدي بالأعوجي التارص مثل مدق البصل الدلامص
I may go out in the morning with the crooked spear, the shining one, like a pestle for onions.
يريد أنه أشهب نهد
He means it is a white-speckled, stout horse.
وقال ابن عباد: رأس دلمص: أصلع
And Ibn 'Abbād said: Ra's dālmāṣ: bald.
وقد تدلمص رأسه: إذا صلع
And his head has become dālmāṣ: if he became bald.