← Back to Taj al-Arus

خ ي ص

Root entry · 18 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of scarcity, smallness, or being meager, particularly in relation to gifts, provisions, or physical attributes like eyes or horns. It can also extend to concepts of separation or scatteredness.

Derived headwords

الخيصnoun
  1. 1.
    meager giftclassical

    A small or meager amount of a gift or provision.

  2. 2.
    smallness of an eyeclassical

    The condition where one eye is small and the other is large.

الخائصnoun
  1. 1.
    meager amountclassical

    A small or meager amount of something, often referring to provisions or gifts.

  2. 2.
    derived nounclassical

    A noun derived by analogy, possibly from a verb that has no direct verbal form, similar to 'ma'it' from 'mawt'.

خائصadjective
  1. 1.
    meagerclassical

    Intensely meager or scarce, used as an intensifier.

خصverb
  1. 1.
    to be meagerclassical

    To be small in quantity or amount.

يخصverb
  1. 1.
    to make meagerclassical

    To reduce or make something meager or scarce.

يخوص العطية في بني فلان — he makes the gift meager among the people of so-and-so
خاصverb
  1. 1.
    to be meagerclassical

    To be meager or scarce in quantity.

يخيصverb
  1. 1.
    to be meagerclassical

    To be meager or scarce in quantity.

خاص الشيء يخيص: قل — something became meager, it diminished
خصتverb
  1. 1.
    to have a deformed hornclassical

    A female goat having one horn erect and the other attached to its head.

خيصاnoun
  1. 1.
    meager amountclassical

    A small or meager amount, often referring to a gift or provision.

الخيصاءnoun
  1. 1.
    worthless giftclassical

    A trivial or worthless gift.

  2. 2.
    deformed goatclassical

    A goat where one horn is erect and the other is attached to its head.

أخصadjective
  1. 1.
    one horn bentclassical

    A ram with one horn bent or broken.

أخيصadjective
  1. 1.
    one eye largerclassical

    Having one eye smaller and the other larger.

  2. 2.
    one horn bentclassical

    Having one horn erect and the other bent towards the face.

  3. 3.
    one ear erectclassical

    Having one ear erect and the other drooping.

خيصverb
  1. 1.
    to have a deformed hornclassical

    To have one horn bent or broken.

خيصاءadjective
  1. 1.
    one eye largerclassical

    A female having one eye smaller and the other larger.

  2. 2.
    one horn bentclassical

    A female goat with one horn erect and the other attached to its head.

خيصيverb
  1. 1.
    to take a littleclassical

    To take a small portion or a little bit of something, like grass or money.

خيصي من عشب، أي نبذ منه — take a little of the grass, meaning a small amount from it
خيصانnoun
  1. 1.
    small amount of moneyclassical

    A small quantity of money.

خيصاهمnoun
  1. 1.
    their scattered onesclassical

    Their scattered or dispersed individuals.

اجتمعت خيصاهم: أي متفرقوهم، وانضم بعضهم إلى بعض — their scattered ones gathered, meaning their dispersed individuals joined together
أخيصadjective
  1. 1.
    one horn bentclassical

    Having one horn erect and the other bent towards the face.

Parallel reading

والخائص: القليل من النوال
And al-khā'iṣ: the little of the gift.
وخائص على المبالغة
And khā'iṣ as an intensifier.
لقد نال خيصا من عفيرة خائصا
He has obtained a meager portion from 'Afīrah, a meager one.
العرب تقول فلان يخوص العطية في بني فلان، أي يقللها
The Arabs say, 'So-and-so makes the gift meager among the people of so-and-so,' meaning he reduces it.
نلت منه خيصا خائصا، أي شيئا يسيرا
I obtained from him a meager portion, a meager one, meaning a little thing.
والخيصاء: العطية التافهة
And al-khayṣā': the trivial gift.
الخيصاء من المعزى: ما أحد قرنيها منتصب والآخر ملتصق برأسها
Al-khayṣā' from the goats: when one of its horns is erect and the other is attached to its head.
كبش أخص، إذا كان منكسر أحد القرنين
A ram aḵaṣṣ, if one of its horns is broken.
وقد خيص خيصا
And he had a horn bent, a bending.
وعنز خيصاء كذلك
And a goat khayṣā' likewise.
والخيص، محركة: صغر إحدى العينين وكبر الأخرى
And al-khayṣ, with vowelization: the smallness of one eye and the largeness of the other.
والنعت أخيص وخيصاء
And the adjective is aḵayṣ and khayṣā'.
الأخيص هو الذي إحدى أذنيه نصباء والأخرى خذواء
Al-aḵayṣ is he whose one ear is erect and the other is drooping.
خيصي من عشب، أي نبذ منه
Take a little from the grass, meaning a small amount from it.
خيصان من مال، أي قليل منه
Khayṣān of money, meaning a little of it.
واجتمعت خيصاهم: أي متفرقوهم، وانضم بعضهم إلى بعض
And their scattered ones gathered: meaning their dispersed individuals, and some of them joined together.
الخيص: البعد، كالخوص
Al-khayṣ: distance, like al-khawṣ.
وعل أخيص، إذا انتصب أحد قرنيه وأقبل الآخر على وجهه
A wild goat aḵayṣ, if one of its horns is erect and the other turns towards its face.