← Back to Taj al-Arus

ج وص

Root entry · 11 derived lemmas

This root entry primarily discusses a famous hadith narrator, Abu al-Abbas Ahmad ibn Umayr ibn Yusuf ibn Musa ibn Jusa al-Dimashqi, known by his nisba 'ibn Jusa'. The entry details his life, his travels to Iraq, his teachers, and those who narrated from him, highlighting his scholarly reputation and a specific anecdote about his recognition by his teacher.

Derived headwords

جَوْصَاname
  1. 1.
    Nisba/Surnameboth

    A nisba or surname derived from a place or ancestor, in this case referring to Abu al-Abbas Ahmad ibn Umayr ibn Yusuf ibn Musa ibn Jusa al-Dimashqi.

جُوصَىname
  1. 1.
    Nisba/Surname (variant)both

    A variant spelling of the nisba 'Jusa', also used to refer to Abu al-Abbas Ahmad ibn Umayr ibn Yusuf ibn Musa ibn Jusa al-Dimashqi.

مُحَدِّثnoun
  1. 1.
    Hadith narratorboth

    A scholar who narrates hadith, particularly one who has a collection or transmission of them. Abu al-Abbas Ahmad ibn Umayr is described as a famous hadith narrator.

مُسْنَدnoun
  1. 1.
    Collection of hadithboth

    A book or compilation containing hadith, often organized by narrator or topic. The text mentions that Abu al-Abbas Ahmad ibn Umayr had a 'musnad' which was narrated.

رَحَلَverb
  1. 1.
    To travelboth

    To journey or travel, especially for the purpose of seeking knowledge or trade. Abu al-Abbas Ahmad ibn Umayr is mentioned as having traveled to Iraq.

رَوَىverb
  1. 1.
    To narrateboth

    To transmit or recount a story, tradition, or hadith. The text states that Abu al-Abbas Ahmad ibn Umayr narrated from various scholars and that others narrated from him.

حَدَّثَverb
  1. 1.
    To narrateboth

    To relate or tell, especially a hadith or a story. The text uses this verb to describe the act of narration by scholars.

مِمَّنْparticle
  1. 1.
    Among those whoboth

    A compound particle meaning 'among those who'. It is used here to introduce a list of people who narrated from Abu al-Abbas Ahmad ibn Umayr.

الخُلَعِيَّاتnoun
  1. 1.
    Al-Khulaiyyatclassical

    A specific collection of hadith or readings, likely attributed to a scholar named Al-Khulai. The text mentions that the Khulaiyyat were being read when the anecdote about Abu al-Abbas al-Dimashqi occurred.

شَيْخnoun
  1. 1.
    Teacherboth

    An elder, a respected scholar, or a teacher. In this context, it refers to the teacher of the narrator, likely Ibn Hajar.

تَقَدُّمnoun
  1. 1.
    Advancementboth

    Progress, promotion, or being favored. The anecdote suggests that the narrator's quick answer led to his advancement among his peers in the eyes of his teacher.

Parallel reading

وهو المعروف، أهمله الجوهري والصاغاني وصاحب اللسان
And it is the well-known one; Al-Jawhari, Al-Saghani, and the author of Al-Lisan neglected it.
وهو أبو العباس أحمد بن عمير بن يوسف ابن موسى بن جوصا الدمشقي: محدث مشهور
And he is Abu al-Abbas Ahmad ibn Umayr ibn Yusuf ibn Musa ibn Jusa al-Dimashqi: a famous hadith narrator.
وله مسند رويناه عاليا
And he has a musnad, which we have narrated from a high chain.
رحل إلى العراق
He traveled to Iraq.
وروى عن هشام بن عبد الملك، ومحمد بن وزير وغيرهما
And he narrated from Hisham ibn Abd al-Malik, Muhammad ibn Wazir, and others.
وممن حدث عنه أبو النضر شافع بن محمد بن أبي عوانة الإسفرايني، وأبو حاتم ابن حبان والطبراني وغيرهم
And among those who narrated from him are Abu al-Nadr Shafi' ibn Muhammad ibn Abi 'Awanah al-Isfara'ini, Abu Hatim ibn Hibban, and Al-Tabarani, and others.
وحيث قال الخلعي، حدثنا أبو العباس الدمشقي، فهو المراد به
And when Al-Khulai says, 'He narrated to us Abu al-Abbas al-Dimashqi,' he is the one intended.
قال الحافظ السخاوي في بعض مسوداته، وكنت يوما بين يدي شيخي الحافظ ابن حجر رحمه الله تعالى وهم يقرؤون الخلعيات
Al-Hafiz Al-Sakhawi said in some of his drafts, 'One day I was in front of my teacher, Al-Hafiz Ibn Hajar, may God have mercy on him, while they were reading Al-Khulaiyyat.'
فقال المقرئ: حدثنا أبو العباس الدمشقي، فقال الحافظ ممتحنا للطلبة: من هذا أبو العباس الدمشقي فسكتوا
Then the reciter said, 'He narrated to us Abu al-Abbas al-Dimashqi.' So Al-Hafiz, testing the students, said, 'Who is this Abu al-Abbas al-Dimashqi?' And they remained silent.
وكنت إذ ذاك أصغر الطلبة سنا فسبقتهم وقلت: هذا هو ابن جوصا الذي قرأتم لنا مسنده في الموضع الفلاني
And I was at that time the youngest of the students in age, so I preceded them and said, 'This is Ibn Jusa, whose musnad you read to us in such-and-such a place.'
فقال: اسكت، لم أسألكه.
He said, 'Be quiet, I did not ask you.'
وكان هذا أحد أسباب تقدمه على الطلبة عند شيخه.
And this was one of the reasons for his advancement over the students in the eyes of his teacher.