← Back to Taj al-Arus
ب ه ص
Root entry · 4 derived lemmasThis root appears to relate to concepts of thirst, scarcity, and prohibition or prevention. It describes a state of being thirsty and also the act of withholding or preventing something.
Derived headwords
بَهْصnoun
- 1.thirstclassical
A feeling of thirst or a state of being thirsty.
- 2.scarcityclassical
A small amount or something insignificant.
بُهْصُوصnoun
- 1.a little bitclassical
A very small amount or a tiny portion of something.
إِبْهَاصnoun
- 1.preventionclassical
The act of preventing, stopping, or hindering someone or something.
أَبْهَصَverb
- 1.to preventclassical
To hinder, stop, or prevent someone from doing something or going somewhere.
Parallel reading
البهص محركة، أهمله الجوهري وصاحب اللسان، وقال الصاغاني: هو العطش
Al-bahṣ (vowelized with harakat) is thirst. Al-Jawhari and Ibn al-Lisan neglected it, while Al-Saghani said: it is thirst.
عن الخارزنجي. ويقال: ما أصبت منه بهصوصا، بالضم، أي شيئا
From Al-Kharazangi. And it is said: 'I did not obtain from it buhūṣan (with damma), meaning anything.'
والإبهاص: المنع
And al-ibhāṣ: is prevention.
يقال: أبهصني عن كذا مرض، أي منعني
It is said: 'Abhaṣanī 'an kadhā maraḍ, meaning it prevented me.'
كذا في التكملة والعباب
Thus it is in Al-Takmilah and Al-'Ubab.