← Back to Taj al-Arus

ب ه ص

Root entry · 4 derived lemmas

This root appears to relate to concepts of thirst, scarcity, and prohibition or prevention. It describes a state of being thirsty and also the act of withholding or preventing something.

Derived headwords

بَهْصnoun
  1. 1.
    thirstclassical

    A feeling of thirst or a state of being thirsty.

  2. 2.
    scarcityclassical

    A small amount or something insignificant.

بُهْصُوصnoun
  1. 1.
    a little bitclassical

    A very small amount or a tiny portion of something.

إِبْهَاصnoun
  1. 1.
    preventionclassical

    The act of preventing, stopping, or hindering someone or something.

أَبْهَصَverb
  1. 1.
    to preventclassical

    To hinder, stop, or prevent someone from doing something or going somewhere.

Parallel reading

البهص محركة، أهمله الجوهري وصاحب اللسان، وقال الصاغاني: هو العطش
Al-bahṣ (vowelized with harakat) is thirst. Al-Jawhari and Ibn al-Lisan neglected it, while Al-Saghani said: it is thirst.
عن الخارزنجي. ويقال: ما أصبت منه بهصوصا، بالضم، أي شيئا
From Al-Kharazangi. And it is said: 'I did not obtain from it buhūṣan (with damma), meaning anything.'
والإبهاص: المنع
And al-ibhāṣ: is prevention.
يقال: أبهصني عن كذا مرض، أي منعني
It is said: 'Abhaṣanī 'an kadhā maraḍ, meaning it prevented me.'
كذا في التكملة والعباب
Thus it is in Al-Takmilah and Al-'Ubab.