← Back to Taj al-Arus

وش وش

Root entry · 10 derived lemmas

This root primarily relates to lightness, speed, and agility, often applied to movement, actions, or even physical characteristics. It also extends to meanings of indistinct or hushed speech, and a sense of resemblance or likeness.

Derived headwords

الوشوشةnoun
  1. 1.
    Lightness, agilityclassical

    Refers to a quality of being light, quick, and nimble.

  2. 2.
    Indistinct speechboth

    Speech that is mixed or jumbled to the point of being barely understandable.

  3. 3.
    Hushed wordclassical

    A quiet or whispered word.

وشواشadjective
  1. 1.
    Light, agileclassical

    Describing someone or something as light, quick, and nimble.

  2. 2.
    Light ostrichclassical

    A light and swift ostrich.

وشوشadjective
  1. 1.
    Light, quickclassical

    Describing a person or animal as being fast and agile.

وشوشي الذراعadjective
  1. 1.
    Light-handed, quick-actingclassical

    Describes someone who is quick and efficient in their actions, particularly with their hands.

توشوشواverb
  1. 1.
    Whispered to each otherboth

    To communicate by whispering or speaking softly to one another.

  2. 2.
    Moved, stirredclassical

    To begin to move or stir, often in a subtle or restless way.

وشواشةadjective
  1. 1.
    Swift, light (camel)classical

    Describing a female camel as being fast and agile.

وشوشverb
  1. 1.
    Whisperedboth

    To speak in a low, soft voice, often to convey something secret or quiet.

  2. 2.
    Handed over quicklyclassical

    To pass something to someone quickly and discreetly.

وشواشةnoun
  1. 1.
    Resemblance, likenessclassical

    A similarity or likeness to someone, particularly a father.

وشاverb
  1. 1.
    Scraped, draggedclassical

    To scrape or drag something, often referring to a garment being dragged.

وشواشاname
  1. 1.
    A given nameclassical

    A proper name given to individuals.

Parallel reading

الخفة، وقال الليث وهو وشواش، أي خفيف، قاله الأصمعي
Lightness, and Al-Layth said it is 'washwash', meaning light, according to Al-Asma'i.
في الركب وشواش وفي الحي رفل
In the caravan, there is swiftness, and among the people, there is stately walking.
والوشوشة: كلام في اختلاط حتى لا يكاد يفهم، والسين لغة فيه.
And 'washwashah' is speech in a mix until it can barely be understood, and 'shin' is a dialect for it.
ويقال: رجل وشوشي الذراع، ونشنشيه، وهو الرفيق اليد الخفيف العمل
And it is said: a man 'washwashi al-dhirā', and 'nashnashīh', meaning companionable, light-handed in work.
فقام فتى وشوشي الذرا ... ع لم يتلبث ولم يهمم
So a light-handed young man stood... he did not delay nor hesitate.
وتوشوشوا: تحركوا، وهمس بعضهم إلى بعض، عن ابن دريد
And 'tawashwashū': they moved, and some of them whispered to each other, from Ibn Duraid.
فلما انفتل توشوش القوم، ورواه بعضهم بالسين المهملة.
When he turned, the people began to whisper, and some narrated it with the unpointed 'sin'.
الوشواش الخفيف من النعام، عن أبي عمرو.
The light ostrich, from Abu Amr.
وناقة وشواشة: سريعة خفيفة.
And a 'washwashah' she-camel: fast and light.
رجل وشوش، كجعفر: سريع خفيف، وبعير وشوش ووشواش كذلك.
A 'washwash' man, like Ja'far: fast and light, and a 'washwash' and 'washwash' camel likewise.
الوشوشة: الكلام المختلط، وقيل الخفي، وقيل: هي الكلمة الخفية.
Al-washwashah: mixed speech, and it was said hidden, and it was said: it is the hidden word.
في فلان من أبيه وشواشة: أي شبه.
So-and-so has from his father a 'washwashah': meaning a resemblance.
ووش البرد وشاه، وجره
And the cold 'wash' scraped it, and dragged it.
كبرد اليماني وشّه الجرنامش
Like a Yemeni cloak, Al-Jarnamash dragged it.