← Back to Taj al-Arus

ن خ ش

Root entry · 11 derived lemmas

This root primarily concerns forceful urging, pushing, and movement, often with a sense of irritation or disturbance. It also extends to meanings of scraping, peeling, and touching lightly, as well as indicating a small amount of wealth or a weakened state.

Derived headwords

النخشnoun
  1. 1.
    forceful urgingclassical

    The act of urging and driving something forward with great force, often used when moving loads.

  2. 2.
    agitation and annoyanceclassical

    Causing disturbance, agitation, or annoyance.

  3. 3.
    peelingclassical

    The act of peeling or removing the outer layer of something, like grain.

  4. 4.
    taking the best partclassical

    Extracting the choicest or best part of something.

  5. 5.
    scratchingclassical

    A light scratch or abrasion, though the text notes a potential confusion with 'kharsh' (خرش).

  6. 6.
    amount of moneyclassical

    A portion or quantity of wealth or money.

  7. 7.
    emaciationclassical

    A state of being thin or emaciated, as if flesh has been taken away.

  8. 8.
    decayclassical

    The rotting or decay of the lower part of something.

  9. 9.
    roughnessclassical

    A quality of not being smooth; roughness, often describing terrain.

نخشverb
  1. 1.
    to urge forcefullyclassical

    To push or drive something with strong impetus, especially when moving loads.

  2. 2.
    to agitateclassical

    To disturb, move, or cause annoyance.

  3. 3.
    to peelclassical

    To peel or scrape off the outer layer of something.

  4. 4.
    to scratchclassical

    To lightly scratch or abrade.

  5. 5.
    to be emaciatedclassical

    To become thin or weak, as if losing flesh.

  6. 6.
    to decayclassical

    For the bottom part of something to decay or rot.

نخشاnoun
  1. 1.
    forceful urgingclassical

    An emphatic repetition of the act of urging and driving something forward with great force.

ننخشهverb
  1. 1.
    we peel itclassical

    The first-person plural present tense of 'nakhsha', meaning to peel or remove the outer layer.

نخش مثل عنىverb
  1. 1.
    to be fewclassical

    To be few in number or quantity.

نخس مثل عنىverb
  1. 1.
    to be fewclassical

    To be few in number or quantity (noted as similar to 'nakhsh' with 's' instead of 'sh').

منخوشadjective
  1. 1.
    emaciatedclassical

    Thin, weakened, or emaciated, as if flesh has been removed.

منخوشةadjective
  1. 1.
    emaciatedclassical

    Feminine form of 'mankhoosh', meaning thin, weakened, or emaciated.

نخش كفرحverb
  1. 1.
    to decay at the bottomclassical

    For the lower part of something to become rotten or decayed.

يتنخشverb
  1. 1.
    to move towardsclassical

    To move or be drawn towards something.

نخشةnoun
  1. 1.
    sound and movementclassical

    The sound or movement of an animal, like a wolf.

  2. 2.
    roughnessclassical

    A quality of not being smooth; roughness, used to describe terrain.

Parallel reading

هو الحث والسوق الشديد
It is forceful urging and driving.
وتقول العرب يوم الظعن وهم يسوقون حمولتهم: ألا وانخشوها نخشا، أي حثوها وسوقوها سوقا شديدا.
And the Arabs say on the day of travel when they are driving their loads: 'Behold, urge it with a strong urging, meaning urge it and drive it with a strong driving.'
والنخش أيضا: التحريك والإيذاء.
And 'nakhsh' also means: agitation and annoyance.
والنخش: القشر
And 'nakhsh': peeling.
وشيئا من شعير ننخشه، أي نقشره وننحى عنه قشوره.
And some barley that we peel, meaning we remove its husk and take away its outer layers.
والنخش: أخذ نقاوة الشيء
And 'nakhsh': taking the choicest part of something.
والنخش: الخدش، هكذا بالدال، والصواب بالراء، يقال: نخش البعير بطرف عصاه، إذا خرشه وساقه.
And 'nakhsh': scratching, written thus with a 'd', but the correct form is with an 'r'. It is said: 'He nudged the camel with the end of his stick', meaning he scratched it and drove it.
والنخش: الطائفة من المال، عن ابن عباد، يقال: عنده نخش من مال.
And 'nakhsh': a portion of wealth, from Ibn 'Abbad. It is said: 'He has a portion of wealth.'
نخش لحم الرجل، كمنع، وقال أبو تراب: سمعت الجعفري يقول: نخش مثل عنى، وكذلك نخس، بالسين، أي قل
The flesh of a man 'nakhsh', like 'mana'. Abu Turab said: I heard Al-Ja'fari say: 'nakhsh' like 'ana', and likewise 'nakhs', with a 's', meaning few.
وقال الليث: نخش الرجل، فهو منخوش، وهي منخوشة: هزل، كأن لحمه أخذ منه.
And Al-Layth said: 'The man 'nakhsh', so he is 'mankhoosh', and she is 'mankhoosha': he became thin, as if his flesh had been taken from him.'
ونخش الشيء كفرح: بلى أسفله، عن ابن الأعرابي.
And 'nakhsh' something, like 'farah': its bottom decayed, from Ibn Al-A'rabi.
وهو يتنخش إلى كذا، أي يتحرك إليه، عن ابن عباد.
And he 'yatanakhsh' towards something, meaning he moves towards it, from Ibn 'Abbad.
وسمعت نخشة الذئب، أي حسه وحركته، عن ابن الأعرابي.
And I heard the 'nakhsha' of the wolf, meaning its sound and movement, from Ibn Al-A'rabi.
وبطحاء نخشة، كفرحة: ليست بمملسة، عن ابن عباد.
And a 'nakhsha' plain, like 'farha': it is not smooth, from Ibn 'Abbad.