← Back to Taj al-Arus

م ح ش

Root entry · 12 derived lemmas

This root primarily concerns intense actions related to consumption, burning, and abrasion. It describes vigorous eating, severe burning or scorching, and the scraping or tearing away of skin or material. It also extends to concepts of gathering and alliance, often metaphorically linked to fire.

Derived headwords

المَحَشّnoun
  1. 1.
    intense sexual intercourseclassical

    Refers to the intensity of sexual intercourse.

  2. 2.
    intense eatingclassical

    Refers to the intensity of eating.

  3. 3.
    scraping of skinboth

    The act of scraping the skin off meat, or a scraping of one's own skin.

  4. 4.
    erosion by floodclassical

    The tearing away of material by a flood passing over it.

  5. 5.
    scratchboth

    A scratch or abrasion.

مَحَشَverb
  1. 1.
    to scrapeboth

    To scrape or abrade something, like a blacksmith scraping metal.

  2. 2.
    to burnboth

    To burn or scorch something, especially the skin.

يَمْحَشُverb
  1. 1.
    to scrapeboth

    He scrapes or abrades.

  2. 2.
    to burnboth

    He burns or scorches.

مَحْشًاnoun
  1. 1.
    scrapingboth

    The act of scraping or abrading.

  2. 2.
    burningboth

    The act of burning or scorching.

الْمَاحِشadjective
  1. 1.
    voracious eaterclassical

    One who eats excessively, to the point of their belly becoming large.

  2. 2.
    burnerclassical

    Something that burns or scorches.

الْمُمْحِشadjective
  1. 1.
    burnerclassical

    Something that burns or scorches.

أَمْحَشَverb
  1. 1.
    to burnboth

    Heat caused something to burn or scorch.

المُحَاشnoun
  1. 1.
    burned itemboth

    Something that is burned, such as bread or roasted meat.

  2. 2.
    goods and furnishingsclassical

    Goods, furnishings, and possessions.

  3. 3.
    allied groupclassical

    A group of people from different tribes who gather and form an alliance, often by a fire.

امْتَحَشَverb
  1. 1.
    to be burnedboth

    To be burned or scorched, especially by fire.

  2. 2.
    to burn with angerclassical

    To be consumed by anger, metaphorically burning.

  3. 3.
    to disappearclassical

    To vanish or disappear.

مُمَحِّشَةadjective
  1. 1.
    scorchingclassical

    A year that is scorching and barren due to drought.

مَحْوَشadjective
  1. 1.
    scorchingclassical

    A year that is scorching and barren due to drought.

مَحْشَةnoun
  1. 1.
    a scrapeboth

    A scrape or a glancing blow that removes skin.

Parallel reading

والمحش: قشر الجلد من اللحم، يقال: محشه الحداد يمحشه محشا: سحجه
And al-mahsh: the peeling of skin from meat; it is said: the blacksmith scraped it, he scrapes it a mahsh: he abraded it.
مر بي حمل فمحشني محشا، وذلك إذا سحج جلده من غير أن يسلخه
A load passed by me and scraped me a scraping, and that is when its skin is abraded without being flayed.
مرت بي غرارة فمحشتني، أي سحجتني
A sack passed by me and scraped me, meaning it abraded me.
اقتلاع السيل لما مر عليه وهو من ذلك
The erosion by a flood of what passed over it, and it is from this.
والماحش: الكثير الأكل حتى يعظم بطنه
And al-māḥish: the one who eats a lot until his belly becomes large.
من يكثر الشرب ويأكل ماحشا يذهب به البطن ذهابا فاحشا
Whoever drinks a lot and eats voraciously, his stomach will go to an extreme extent.
والماحش: المحرق، كالممحش يقال: محشته النار، أي أحرقته
And al-māḥish: the burner, like al-mumḥish; it is said: the fire burned it, meaning it scorched it.
وأمحشه الحر: أحرقه
And the heat scorched it: it burned it.
المحش: تناول من لهب يحرق الجلد، ويبدي العظم، فيشيط أعاليه ولا ينضجه
Al-mahsh: taking from a flame that burns the skin, exposes the bone, chars its upper parts, and does not cook it.
من حر كاد أن يمحش عمامتي
From heat that almost scorched my turban.
محشت جلده بالنار: أي أحرقته
I burned his skin with fire: meaning I scorched it.
أمْحَشْته بالنار، عن ابن السكيت
I scorched it with fire, according to Ibn al-Sikkit.
خبز محاش، وكذلك الشواء
Burned bread, and likewise roasted meat.
المحاش: المتاع والأثاث، حكاه أبو عبيد
Al-maḥāsh: goods and furnishings, narrated by Abu Ubaid.
المحاش: القوم يجتمعون من قبائل شتى، فيتحالفون عند النار
Al-maḥāsh: people who gather from various tribes, and form an alliance by the fire.
جمع محاشك يا يزيد فإنني أعددت يربوعا لكم وتميما
Gather your allied groups, O Yazid, for I have prepared Yarbu' and Tamim for you.
امتحش الخبز: احترق
The bread was burned: it was scorched.
يخرج ناس من النار قد امتحشوا وصاروا حمما أي احترقوا وصاروا فحما
People will emerge from the fire having been burned and turned into embers, meaning they were scorched and became charcoal.
امتحش فلان غضبا وامتحش: احترق
So-and-so burned with anger and burned: he was scorched.
امتحش القمر: ذهب، حكاه ثعلب
The moon disappeared: it vanished, narrated by Tha'lab.
وسنة ممحشة ومحوش محرقة بجدبها
And a scorching year and a barren, burning year due to its drought.
هذه سنة أمحشت كل شئ، إذا كانت جدبة
This is a year that scorched everything, if it was barren.
إنما سموا محاشا لأنهم محشوا بعيرا على النار واشتووه واجتمعوا عليه فأكلوه
They were only named Maḥāsh because they roasted a camel over the fire, roasted it, gathered around it, and ate it.
ما أعطاني إلا محشا، بالكسر، وهو الذي يمحش البدن بكثرة وسخه وإخلاقه
He did not give me except a meager amount, with kasra, which is what wears down the body with its abundance of dirt and wear.
محش وجهه بالسيف محشة، أي لفحه لفحة قشر بها جلد وجهه
He struck his face with the sword a strike, meaning he grazed it with a blow that peeled the skin of his face.