← Back to Taj al-Arus

ك د ش

Root entry · 19 derived lemmas

This root primarily concerns actions related to scratching, cutting, pushing, and driving. It extends to concepts of striving, earning, begging, and even includes specific terms for wounds and lineage.

Derived headwords

كدشهverb
  1. 1.
    to scratchboth

    To inflict a scratch or superficial wound on something or someone.

  2. 2.
    to strikeclassical

    To strike with a sword or spear, as stated by Al-Saghani.

  3. 3.
    to push forcefullyclassical

    To push someone or something with great force, as mentioned by Ibn Duraid.

  4. 4.
    to cut with teethclassical

    To sever or cut something using one's teeth.

  5. 5.
    to drive/chaseboth

    To drive or chase something or someone intensely.

كدشه كدشا: خدشه — He scratched him.
كدشه كدشا، إذا ضربه بسيف أو رمح — He struck him with a sword or spear.
كدشه كدشا: دفعه دفعا عنيفا — He pushed him forcefully.
كدشه كدشا: قطعه بأسنانه — He cut it with his teeth.
كدشه: ساقه شديدا وطرده — He drove him intensely and chased him away.
مكدوشnoun
  1. 1.
    one pushed into fireclassical

    Referring to someone who is pushed or driven into the fire, used metaphorically.

ومنهم مكدوش في النار أي مدفوع فيها — And among them is one pushed into the fire, meaning driven into it.
كدشverb
  1. 1.
    to drive/chaseboth

    To drive or chase animals, such as camels, intensely.

  2. 2.
    to urge onclassical

    To urge on or hasten the acquisition of spoils or booty.

كدشت الإبل كدشا، إذا طردتها — I drove the camels intensely, meaning I chased them.
كدش القوم الغنيمة كدشا: حثوها — The people urged on the spoils, meaning they hastened them.
كدشnoun
  1. 1.
    scratch/woundboth

    A scratch or a wound, often superficial.

  2. 2.
    driving/chasingclassical

    The act of driving or chasing intensely.

والكدش: الجرح — And al-kadsh: the wound.
كدش لعيالهverb
  1. 1.
    to strive and earnboth

    To work hard to earn a living for one's family, to gather and strategize.

وكدش لعياله: كدح وكسب، وجمع واحتال — And he strove for his family: he toiled and earned, gathered and schemed.
الكداشnoun
  1. 1.
    beggarclassical

    A beggar, specifically one who asks for alms, a term used by the people of Iraq.

والكداش، ككتان: المكدي، بلغة أهل العراق، وهثو الشحاذ — And al-kidash, like kuttan: the beggar, in the dialect of the people of Iraq, meaning a beggar.
كداشname
  1. 1.
    proper nameboth

    A proper name, derived from the root's meaning.

وكداش كغراب: اسم وهو من ذلك — And Kidash, like ghurab: a name, and it is from this.
أكدشverb
  1. 1.
    to inform partiallyclassical

    To inform someone of a piece of news or a part of information.

  2. 2.
    to obtainboth

    To obtain or receive something, such as a gift or payment.

أكدش بخبر، كأبصر، أي أخبر بطرف منه — He informed with news, like 'absara, meaning he informed of a part of it.
ويقال: أكدشت منه عطاء — And it is said: I obtained a gift from him.
كدشتverb
  1. 1.
    to obtainboth

    To obtain or acquire something.

وكدشت: أصبت — And I obtained: I acquired.
كدشت من فلان شيئاverb
  1. 1.
    to obtain something fromclassical

    To acquire or get something from a person.

كدشت من فلان شيئا — I obtained something from so-and-so.
اكتدشتverb
  1. 1.
    to obtain somethingboth

    To acquire or get something, similar to 'kadasha'.

واكتدشت، إذا أصبت منه شيئا — And I obtained, if I acquired something from him.
ما كدش منه شيئاverb
  1. 1.
    to obtain nothingclassical

    To not obtain or take anything from someone.

وما كدش منه شيئا، أي ما أصاب وما أخذ — And he obtained nothing from him, meaning he did not acquire and did not take.
رجل كداشadjective
  1. 1.
    earnerboth

    A man who is a hard worker and earner.

رجل كداش، ككتان: كساب — A man kidash, like kuttan: an earner.
الكداشةnoun
  1. 1.
    earningboth

    The act or result of earning or striving.

والاسم الكداشة — And the noun is al-kidasha.
جلد كدشadjective
  1. 1.
    scratched skinclassical

    Skin that has been scratched.

جلد كدش: مخدش — Scratched skin: scratched.
رجل مكدشadjective
  1. 1.
    toiling manclassical

    A man who is toiling or striving hard.

ورجل مكدش: مكدح — And a mukaddash man: a toiling man.
تكدش الإنسانverb
  1. 1.
    to be pushed and fallboth

    A person being pushed from behind and falling down.

تكدش الإنسان: إذا دفع من ورائه فسقط والسين لغة فيه — A person takaddasha: if he is pushed from behind and falls, and the 'sin' is a variant pronunciation.
الكَدْشnoun
  1. 1.
    scratchingboth

    The act of scratching or causing a scratch.

التكديشnoun
  1. 1.
    hagglingclassical

    The act of haggling or artificially inflating the price of goods at auction.

والتكديش: النجش، نقله الصاغاني عن ابن عباد — And al-takdish: haggling, transmitted by Al-Saghani from Ibn Abbad.

Parallel reading

وقيل: كدشه كدشا، إذا ضربه بسيف أو رمح
And it was said: he struck him with a sword or spear.
كدشه كدشا: دفعه دفعا عنيفا
He pushed him forcefully.
ومنهم مكدوش في النار أي مدفوع فيها
And among them is one pushed into the fire, meaning driven into it.
وكدشه كدشا: قطعه بأسنانه
And he cut it with his teeth.
وهو الصواب. وشذ الليث حيث قال: الكدش الشوق
And this is correct. Al-Laith erred when he said: Al-kadsh means longing.
وأنشد لرؤبة: (جاءوا فرار الهرب الجهوش ... شلا كشل الطرد المكدوش)
And he cited for Ru'bah: (They came fleeing in panicked escape... like the scattering of the driven herd).
يقال: كدشت الإبل كدشا، إذا طردتها
It is said: I drove the camels intensely, meaning I chased them.
وكدش القوم الغنيمة كدشا: حثوها
And the people urged on the spoils, meaning they hastened them.
وكدش لعياله: كدح وكسب، وجمع واحتال
And he strove for his family: he toiled and earned, gathered and schemed.
والكداش، ككتان: المكدي، بلغة أهل العراق، وهثو الشحاذ
And al-kidash, like kuttan: the beggar, in the dialect of the people of Iraq, meaning a beggar.
أكدش بخبر، كأبصر، أي أخبر بطرف منه
He informed with news, like 'absara, meaning he informed of a part of it.
ويقال: أكدشت منه عطاء، وكدشت: أصبت
And it is said: I obtained a gift from him, and I obtained: I acquired.
والذي رواه أبو تراب عن عقبة السلمي: كدشت من فلان شيئا، واكتدشت، إذا أصبت منه شيئا
And what Abu Turab narrated from 'Uqbah al-Sulami: I obtained something from so-and-so, and I obtained, if I acquired something from him.
وما كدش منه شيئا، أي ما أصاب وما أخذ
And he obtained nothing from him, meaning he did not acquire and did not take.
ورجل مكدش: مكدح
And a mukaddash man: a toiling man.
تكدش الإنسان: إذا دفع من ورائه فسقط والسين لغة فيه
A person takaddasha: if he is pushed from behind and falls, and the 'sin' is a variant pronunciation.
والتكديش: النجش، نقله الصاغاني عن ابن عباد
And al-takdish: haggling, transmitted by Al-Saghani from Ibn Abbad.
والكدش: الجرح
And al-kadsh: the wound.