← Back to Taj al-Arus

غ ط م ش

Root entry · 11 derived lemmas

This root primarily describes poor or dim eyesight, often associated with a lack of clarity or sharpness. It extends to concepts of injustice, harshness, and oppression, particularly in relation to people and animals like lions. The root also encompasses the act of forcefully taking something.

Derived headwords

الغطمشnoun
  1. 1.
    dim-sightednessboth

    Referring to a person with poor or dim eyesight, characterized by unclear vision.

  2. 2.
    injusticeclassical

    An attribute of being unjust, oppressive, or harsh.

  3. 3.
    lionclassical

    A name for a lion, attributed to its oppressive nature and its habit of crushing what it catches.

عملسadjective
  1. 1.
    dim-sightedclassical

    Describing someone with unclear or dim vision.

غطمشverb
  1. 1.
    to be dim-sightedclassical

    To have unclear or poor vision.

  2. 2.
    to be unjustclassical

    To act unjustly or oppressively.

  3. 3.
    to crushclassical

    To break or crush whatever one gets hold of.

تغطمشverb
  1. 1.
    to be unjustclassical

    To act unjustly or oppressively towards someone.

غطمشهverb
  1. 1.
    to seize forcefullyclassical

    To take something by force or coercion.

غطمشةnoun
  1. 1.
    forceful seizureclassical

    The act of taking something by force or coercion.

الغطمشname
  1. 1.
    poet's nameclassical

    A name given to a poet, specifically an Asadi poet.

أبو الغطمشname
  1. 1.
    poet's kunyaclassical

    The kunya (patronymic) of an Asadi poet.

  2. 2.
    poet's kunyaclassical

    The kunya of another poet, Al-Hanafi.

غطمشadjective
  1. 1.
    unjustclassical

    Describing someone who is unjust or oppressive.

غطشnoun
  1. 1.
    darknessclassical

    The state of being dark or obscure.

  2. 2.
    injusticeclassical

    The state of being unjust or oppressive.

يتغاطشverb
  1. 1.
    to feign ignoranceclassical

    To pretend to be blind or unaware of injustice.

Parallel reading

الغطمش، كعملس: الكليل البصر) من الرجال.
Al-Ghatmash, like 'Amals: the dim-sighted among men.
وعين غطمش: كليلة النظر
And a dim-sighted eye: unclear in its vision.
وهو من بنات الأربعة مثل عدبس
It is from the four-lettered roots like 'Adabis.
والغطمش: الظلوم الجافى
And Al-Ghatmash: the oppressive, the harsh.
تغطمش علينا تغطمشا
He was oppressive towards us with oppression.
وبه سمى الأسد غطمشا
And by this, the lion is named Ghatmash.
لأنه يظلم ويجور، ويكسر ما ناله
Because he oppresses and is unjust, and crushes what he obtains.
لأنه يتغطمش، أى يكسر كل ما أصابته يداه
Because he crushes, meaning he breaks everything his hands reach.
غطمشه غطمشة، أخذه قهرا
He seized it with a ghatmashah, meaning he took it by force.
والجائر يتغاطش عن الظلم
And the unjust person pretends to be blind to injustice.
الغطمش الشاعر الضبى
Al-Ghatmash the poet from Dabba.
وهو الغطمش بن عمرو بن عطية
And he is Al-Ghatmash bin Amr bin Atiyyah.
أبو الغطمش بن زنمردة الحنفى
Abu Al-Ghatmash bin Zanmuradah Al-Hanafi.