← Back to Taj al-Arus
ع ك ب ش
Root entry · 6 derived lemmasThis root primarily relates to the concept of binding, tying, or securing something tightly. It also extends to the initial growth of horns in certain animals and the act of getting stuck or entangled.
Derived headwords
العَكْبَاشnoun
- 1.young hornsclassical
Refers to the initial stage of horn growth in deer, before they become long or curved.
العُكَابِيشnoun
- 1.young horns (pl.)classical
The plural form of 'al-'akbāsh', referring to the initial growth of horns in deer.
العَكْبَشَةnoun
- 1.tight bindingboth
The act of tying or binding something securely and tightly.
- 2.entanglementclassical
The state of being stuck or entangled, especially by thorns.
عَكْبَشَهُverb
- 1.to tie tightlyboth
To bind or tie something securely and firmly.
- 2.to entangleclassical
To cause something to become stuck or entangled, as a branch in thorns.
عَكْشَبَهُverb
- 1.to tie tightlyclassical
An alternative form meaning to bind or tie something securely and firmly.
تَعَكْبَشَverb
- 1.to get stuckclassical
To become entangled or stuck, particularly a branch in thorns.
Parallel reading
هو من الظباء: ما يطلع قرنه أولا قبل أن يطول، أو يتعقف
It is from the gazelles: what its horn first emerges before it lengthens or curves.
العكبشة: الشد الوثيق
Al-'akbashah: the tight binding.
عكبشه، وعكشبه: شده وثاقا
'Akbashahu, and 'akshabahu: he tied it securely.
العكبشة والكربشة: أخذ الشيء وربطه
Al-'akbashah and al-karbashah: taking something and tying it.
عكبشه وكربشه، إذا فعل به ذلك
He tied it tightly and bound it, if he did that to it.
تعكبش فيه الغصن إذا نشب فيه بشوكه
The branch became entangled in it if it got stuck in it with its thorns.