← Back to Taj al-Arus

ع ط ش

Root entry · 38 derived lemmas

This root primarily concerns the state of thirst, its intensity, and related conditions. It extends to metaphorical senses of longing and desire, and also to specific terms for diseases, types of land, and even a historical sword.

Derived headwords

العَطَشُnoun
  1. 1.
    thirstboth

    The opposite of being satiated with drink; a strong desire to drink.

عَطِشَverb
  1. 1.
    to be thirstyboth

    The basic verb form indicating the state of experiencing thirst.

عَطِشَverb
  1. 1.
    to thirstboth

    To experience thirst.

عَطْشَانadjective
  1. 1.
    thirstyboth

    One who is experiencing thirst.

  2. 2.
    longingboth

    Metaphorically, one who is intensely desirous or yearning for something.

عَاطِشadjective
  1. 1.
    thirstyboth

    An active participle indicating the state of being thirsty.

عَطِشَadjective
  1. 1.
    thirstyclassical

    An adjective form indicating the state of being thirsty.

عَطْشَىadjective
  1. 1.
    thirstyboth

    A plural form for adjectives indicating thirst.

عَطَاشَىadjective
  1. 1.
    thirstyboth

    A plural form for adjectives indicating thirst.

عُطَاشadjective
  1. 1.
    thirstyboth

    A plural form for adjectives indicating thirst.

عُطَاشadjective
  1. 1.
    thirstyboth

    A plural form for adjectives indicating thirst.

عَطْشُونadjective
  1. 1.
    thirstyboth

    A plural form for adjectives indicating thirst.

عَطْشُونَadjective
  1. 1.
    thirstyboth

    A plural form for adjectives indicating thirst.

عَطْشَةadjective
  1. 1.
    thirstyboth

    A feminine singular form indicating thirst.

عَطْشَةadjective
  1. 1.
    thirstyboth

    A feminine singular form indicating thirst.

عَطْشَىadjective
  1. 1.
    thirstyboth

    A feminine singular form indicating thirst.

عَطْشَانَةadjective
  1. 1.
    thirstyboth

    A feminine singular form indicating thirst.

عَطِشَاتadjective
  1. 1.
    thirstyboth

    A feminine plural form indicating thirst.

عَطِشَاتadjective
  1. 1.
    thirstyboth

    A feminine plural form indicating thirst.

عُطَاشadjective
  1. 1.
    thirstyboth

    A feminine plural form indicating thirst.

عَطْشَانَاتadjective
  1. 1.
    thirstyboth

    A feminine plural form indicating thirst.

عُطَيْشَانadjective
  1. 1.
    thirstyclassical

    A diminutive form of 'thirsty', referring to a lesser degree of thirst.

عُطَيْشadjective
  1. 1.
    thirstyclassical

    A diminutive form of 'thirsty', referring to a lesser degree of thirst.

عَطْشَانname
  1. 1.
    ʿAṭshānclassical

    The name of a sword belonging to 'Abd al-Muṭṭalib ibn Hāshim.

العَطَاشُnoun
  1. 1.
    thirst diseaseclassical

    A disease affecting children, characterized by an inability to quench thirst.

  2. 2.
    intense thirstclassical

    Extreme thirst, to the point of not being quenched by drinking.

مِعْطَاشadjective
  1. 1.
    having thirsty camelsclassical

    Describing someone who owns camels that are thirsty.

  2. 2.
    very thirstyclassical

    Describing someone who is extremely thirsty.

المَعَاطِشُnoun
  1. 1.
    times of thirstclassical

    The periods or times when animals, especially camels, experience thirst.

  2. 2.
    waterless landsclassical

    Areas of land that lack water.

مِعْطَشnoun
  1. 1.
    source of thirstclassical

    A place or cause that leads to thirst.

أَعْطَشَverb
  1. 1.
    to make thirstyboth

    To cause someone or something to become thirsty.

  2. 2.
    to withhold waterclassical

    To deliberately prevent animals from drinking, especially camels, for a period.

تَعْطِيشnoun
  1. 1.
    causing thirstclassical

    The act of making something or someone thirsty.

  2. 2.
    withholding waterclassical

    The act of deliberately keeping animals from water.

مُعَطَّشadjective
  1. 1.
    deliberately kept from waterclassical

    Describing someone or something that has been intentionally deprived of water.

تَعَطَّشَverb
  1. 1.
    to feign thirstclassical

    To pretend to be thirsty.

مِعْطَاشadjective
  1. 1.
    very thirstyclassical

    Intensely thirsty.

مِعْطَشadjective
  1. 1.
    not given waterclassical

    Describing someone or something that has not been given water to drink.

عَطِشٌadjective
  1. 1.
    water-scarceclassical

    Describing a place that has little water.

عَطِشٌadjective
  1. 1.
    water-scarceclassical

    Describing a place that has little water.

عَطْشَى الوِشَاحِname
  1. 1.
    Thirsty of the Sashclassical

    A metaphorical epithet, likely referring to a woman's longing or desire.

العُطَيْشَانadjective
  1. 1.
    thirstyclassical

    A diminutive form of 'thirsty', referring to a lesser degree of thirst.

عَطْشَان نَطْشَانadjective
  1. 1.
    very thirstyclassical

    An emphatic phrase meaning extremely thirsty.

Parallel reading

العطش، محركة: خلاف الري، م، معروف.
Thirst, vocalized with harakah: the opposite of being satiated, a noun, well-known.
عطش الرجل، كفرح، يعطش عطشا فهو عطش، وعاطش، وعطش، كندس.
The man became thirsty, like 'faraha', he thirsts, thirst, so he is thirsty, and thirsting, and thirsty, like 'kundasa'.
هو عطشان الآن، يريد الحال، وهو عاطش غدا، وما هو بعاطش بعد هذا اليوم، وهم عطشى، وعطاشى، وعطاش، بالضم، وعطاش، وهذه بالكسر، وعطشون وعطشون، وهي عطشة، وعطشة، وعطشى، وعطشانة، الأخيرة عن الليث، وهن عطشات وعطشات، وعطاش، بالكسر، وعطشانات.
He is thirsty now, meaning the current state, and he will be thirsty tomorrow, and he is not thirsty after today, and they are thirsty (masculine plural forms), and she is thirsty (feminine singular forms), and they are thirsty (feminine plural forms).
ويصغرون العطش عطيشان، يذهبون به إلى عطشان ويصغرونه أيضا على لفظه فيقولون: عطيش، والأول أجود
And they make the diminutive of 'al-'atash' as 'uṭayshān', referring to 'aṭshān', and they also make its diminutive according to its form saying: 'uṭaysh', and the first is better.
أصل عطشان عطشاء، مثل صحراء، والنون بدل من ألف التأنيث، يدل على ذلك أنه يجمع على عطاشى، مثل صحارى.
The origin of 'aṭshān' is 'aṭshā'', like 'ṣaḥrā'', and the 'nūn' is a substitute for the feminine 'alif', indicated by the fact that it is pluralized as 'aṭāshā'', like 'ṣaḥārā'.
والعطشان: المشتاق، وهو مجاز، وقد عطش إلى لقائه، كما يقولون: ظمئ، قاله ابن دريد
And 'al-'aṭshān': the longing one, and this is metaphorical. He longed to meet him, as they say 'ẓami'a' (was thirsty), said Ibn Durayd.
إني إليك لعطشان، وإني إليك لأجاد، وإني لجائع إليك، وإني لملتاح إليك، معناه كله: مشتاق
Indeed, I am thirsty for you, and I am eager for you, and I am hungry for you, and I am yearning for you; the meaning of all is: longing.
والعطشان: سيف عبد المطلب ابن هاشم بن عبد مناف، نقله ابن الكلبي قال: وفيه يقول:
And 'al-'aṭshān': the sword of 'Abd al-Muṭṭalib ibn Hāshim ibn 'Abd Manāf, transmitted by Ibn al-Kalbī, who said: and about it, he says:
العطاش،) كغراب: داء يصيب الصبي فلا يروي، وقيل: يصيب الإنسان يشرب ولا يروى صاحه
'al-'aṭāsh', like 'ghurāb': a disease that affects a child and does not quench his thirst, and it is said: it affects a person who drinks but is not quenched.
ومنه الحديث إنه رخص لصاحب العطاش واللهث أن يفطرا ويطعما
And from it is the hadith: 'Indeed, he permitted the one with 'al-'aṭāsh' and 'al-lahth' (panting) to break their fast and feed'.
ورجل معطاش: ذو إبل عطاش، والأنثى كذلك.
And a man 'mi'ṭāsh': owner of thirsty camels, and the female is likewise.
والمعاطش: مواقيت الأظماء، وفي الصحاح: مواقيت الظمء، ويقال: تطاولت علينا المعاطش، الواحد معطش، كمقعد، وقد يكون المعطش مصدرا لعطش يعطش.
And 'al-ma'āṭish': the times of thirst, and in 'al-Ṣiḥāḥ': the times of thirst. And it is said: 'al-ma'āṭish' have prolonged upon us, the singular is 'mi'ṭash', like 'maq'ad', and 'al-mi'ṭash' can be a masdar for 'aṭisha ya'ṭashu'.
والمعاطش: الأراضي التي لا ماء بها، الواحدة معطشة.
And 'al-ma'āṭish': lands that have no water, the singular is 'mi'ṭashah'.
ويقال: نزلنا بأرض معطشة، ويقولون: إذا كانت الإبل بأرض معطشة كانت أصبر على العطش، كما في الأساس.
And it is said: 'We camped in a waterless land', and they say: 'When camels are in a waterless land, they are more patient with thirst', as in 'al-Asās'.
وأعطش الرجل: عطشت مواشيه، وإنه لمعطش، كذا في الصحاح والتهذيب والمحكم، وأنشد قول الحطيئة:
And the man 'a'ṭasha': his livestock became thirsty, and indeed he is 'mu'ṭash', as in 'al-Ṣiḥāḥ', 'al-Tahdhīb', and 'al-Muḥkam', and the verse of al-Ḥuṭay'ah is cited:
ويحلف حلفة لبني بنيه ... لأنتم معطشون وهم رواء
And he swears an oath to his sons... 'You are thirsty, and they are quenched'.
وأعطش فلانا: أظمأه، أي حمله على العطش.
And to make someone 'a'ṭasha': to make him thirsty, meaning to compel him to thirst.
وأعطش الإبل: زاد في أظمائها وحبسها عن الماء يوم الورود، فإن بالغ فيه فقل: عطشها تعطيشا، وذلك أنه كان نوبتها في اليوم الثالث أو الرابع فسقاها فوق ذلك بيوم، قال: أعطشها لأقرب الوقتين.
And to 'a'ṭasha' the camels: to increase their thirst and withhold them from water on the day they are due to drink. If exaggerated, say: 'aṭshāhā ta'ṭīshan', which is when their turn was on the third or fourth day, and he watered them a day later. He said: 'I made them 'a'ṭasha' for the closer of the two times'.
فالإعطاش أقل من التعطيش، قال رؤبة يمدح الحارث بن سليم الهجيمي: حارث ما وبلك بالتعطيش.
So 'al-i'ṭāsh' is less than 'al-ta'ṭīsh'. Ru'bah said, praising al-Ḥārith ibn Sulaym al-Hujaymī: 'Ḥārith, your flock was not harmed by withholding water'.
والمعطش، كمعظم: المحبوس عن الماء عمدا.
And 'al-mu'aṭṭash', like 'mu'aẓẓam': one deliberately kept from water.
وتعطش: تكلف العطش.
And 'ta'aṭṭasha': to feign thirst.
رجل معطاش: كثير العطش. عن اللحياني، وامرأة معطاش كذلك.
A man 'mi'ṭāsh': very thirsty. From al-Lahyānī, and a woman 'mi'ṭāsh' likewise.
ورجل معطش: لم يسق.
And a man 'mi'ṭash': not given water.
ومكان عطش، وعطش: قليل الماء.
And a place 'aṭish', and 'aṭish': little water.
وفلانة عطشى الوشاح، وهو مجاز.
And so-and-so is 'aṭshā al-wishāḥ', and this is metaphorical.
والعطيشان: تصغير العطش، ككتف، ويقال أيضا: عطيش، والأول أجود، قاله ابن السكيت.
And 'al-'uṭayshān': the diminutive of 'al-'atash', like 'kitf', and it is also said: 'uṭaysh', and the first is better, said Ibn al-Sikkīt.
وعطشان نطشان، إتباع له لا يفرد.
And 'aṭshān naṭshān', an appendage to it, not used alone.