← Back to Taj al-Arus

ط ر غ ش

Root entry · 8 derived lemmas

This root primarily describes recovery from illness, healing, and regaining strength. It also extends to concepts of revival, growth, and flourishing, particularly in the context of nature or a community experiencing hardship.

Derived headwords

اِطْرَغْشَverb
  1. 1.
    he recoveredboth

    The patient recovered from their illness and became healthy again.

  2. 2.
    he recovered and regained strengthboth

    To recover from sickness, regain strength, and become able to move, stand, and walk.

  3. 3.
    it recoveredboth

    Used for a patient who is recovering from illness and regaining consciousness.

اِطْرِغْشَاشًاnoun
  1. 1.
    recoveryboth

    The state or process of recovering from illness.

اِطْرَغْشَverb
  1. 1.
    they recoveredboth

    A group of people experienced abundance and prosperity after a period of hardship and scarcity.

اِطْرَغْشَverb
  1. 1.
    it movedboth

    A young bird began to move in its nest.

طَرغَشَverb
  1. 1.
    he recoveredboth

    To recover from illness, regain strength, and become able to move, stand, and walk.

الطَّرْغَشَةname
  1. 1.
    Al-Targhashahclassical

    A water source belonging to the Banu al-Anbar tribe, located in Yamamah.

مُطَرْغَشadjective
  1. 1.
    weak from illnessboth

    A young animal, specifically a colt, that is weak and whose legs tremble.

  2. 2.
    weakened from illnessboth

    Someone who has recovered from illness but still has a weak mind and speech.

مُطَرْغِشadjective
  1. 1.
    weakened from illnessboth

    Someone who has recovered from illness but still has a weak mind and speech.

Parallel reading

اطرغش المريض اطرغشاشا
The patient recovered, recovering.
اندمل، كما في الصحاح، أي برأ
It healed, as in Al-Sihah, meaning it recovered.
وقال ابن دريد: أي تمايل، هكذا في النسخ تمايل بالتحتية، والصواب تماثل، بالمثلثة من مرضه وأفاق
And Ibn Duraid said: meaning he swayed, thus in the manuscripts 'swayed' with a yaa, but the correct reading is 'he recovered', with a thaa, from his illness and regained consciousness.
وتحرك وقام ومشى، كطرغش
And he moved, stood, and walked, like one who recovered.
اطرغش القوم: غيثوا وأخصبوا بعد الجهد والهزال، عن أبي زيد
The people recovered: they received rain and became prosperous after hardship and emaciation, according to Abu Zayd.
واطرغش الفرخ: تحرك في الوكر، عن ابن عباد
And the chick recovered: it moved in its nest, according to Ibn Abbad.
والطرغشة: ماء لبني العنبر، من تميم، باليمامة
And Al-Targhashah: a water source of Banu al-Anbar, from Tamim, in Yamamah.
مهر مطرغش: ضعيف تضطرب قوائمه
A colt that is motarghish: weak, its legs trembling.
والمطرغش: الناقه من المرض، غير أن كلامه وفؤاده ضعيف
And the motarghish: one who has recovered from illness, however, his speech and heart are weak.