← Back to Taj al-Arus

ح ت ش

Root entry · 11 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of gathering, congregating, and intense looking. It also extends to inciting or provoking, particularly in animals, and includes a geographical name.

Derived headwords

حَتَشَverb
  1. 1.
    to gatherclassical

    The people gathered together.

  2. 2.
    to look intentlyclassical

    He looked intently at it.

  3. 3.
    to inciteclassical

    He incited the animal.

احتشدواverb
  1. 1.
    they gatheredclassical

    Referring to the gathering of a group of people.

حَتَشَ القَوْمُ وَاحْتَشَدُوا: احْتَشَدُوا — The people gathered and congregated: they gathered.
تحترشواverb
  1. 1.
    they gatheredclassical

    An alternative form indicating the gathering of people.

حَتَشَ القَوْمُ وَاحْتَشَدُوا: احْتَشَدُوا — The people gathered and congregated: they gathered.
حَتَشَverb
  1. 1.
    to look intentlyclassical

    To fix one's gaze upon something for an extended period.

حَتَشَ يَنْظُرُ فِيهِ — He looked intently into it.
حَتَشَverb
  1. 1.
    to look intentlyclassical

    To direct one's gaze steadily at something.

حَتَشَ النَّظَرُ إِلَيْهِ — The gaze was fixed upon him.
الحَتْشِيname
  1. 1.
    Al-Hatsheeboth

    A nisba (attribution) indicating origin from a place called 'Hats'.

أَحْمَدَ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَلِيلِ الْحَتْشِيِّ — Ahmad bin Muhammad bin Abdul Jalil Al-Hatshee
حَتَشَverb
  1. 1.
    to incite with energyclassical

    A man was incited or stirred up with energy and enthusiasm.

حَتَشَ الرَّجُلُ، كَعَنَى: هَيَّجَ بِالنَّشَاطِ — The man was incited with energy.
حَتَّشَverb
  1. 1.
    to provokeclassical

    To provoke or incite, specifically used for wild animals.

حَتَّشَ تَهِيتِيشًا فَاحْتَتَشَ: حَرَّشَ تَحْرِيشًا فَاحْتَرَشَ — He provoked with provocation and was provoked, like inciting with incitement.
تحتيشاnoun
  1. 1.
    incitementclassical

    The act of provoking or inciting, particularly used for animals.

حَتَّشَ، بِالضَّمِّ، تَحْتِيشًا فَاحْتَتَشَ — He provoked, with the damma, incitement and was provoked.
فاحتتشverb
  1. 1.
    and was provokedclassical

    The passive form indicating being incited or provoked.

حَتَّشَ، بِالضَّمِّ، تَحْتِيشًا فَاحْتَتَشَ — He provoked, with the damma, incitement and was provoked.
كهتشverb
  1. 1.
    like incitingclassical

    A comparison to the verb 'kahatasha' (to incite).

كَهَتَشَ تَهْتِيشًا — Like inciting with incitement.

Parallel reading

حَتَشَ القَوْمُ وَاحْتَشَدُوا: احْتَشَدُوا.
The people gathered and congregated: they gathered.
وَقَالَ اللَّيْثُ فِي كِتَابِهِ: حَتَشَ يَنْظُرُ فِيهِ.
And Al-Layth said in his book: He looked intently into it.
وَقَالَ غَيْرُهُ: حَتَشَ النَّظَرُ إِلَيْهِ، إِذَا أَدَامَهُ.
And others said: The gaze was fixed upon him, if he prolonged it.
مِنْهُ: أَحْمَدَ بْنَ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَلِيلِ الْحَتْشِيِّ.
From him: Ahmad bin Muhammad bin Abdul Jalil Al-Hatshee.
وَحَتَشَ الرَّجُلُ، كَعَنَى: هَيَّجَ بِالنَّشَاطِ، نَقَلَهُ اللَّيْثُ.
And the man was incited with energy, as in 'ana', meaning he was stirred up with activity, as narrated by Al-Layth.
وَحَتَّشَ، بِالضَّمِّ، تَحْتِيشًا فَاحْتَتَشَ: حَرَّشَ تَحْرِيشًا فَاحْتَرَشَ.
And he provoked, with the damma, incitement and was provoked, like inciting with incitement and being incited.
قَالَ: وَلَا يُقَالُ إِلَّا لِلسِّبَاعِ، كَهَتَشَ تَهْتِيشًا، وَسَيَأْتِي.
He said: And it is only said for wild animals, like inciting with incitement, and it will come later.