← Back to Taj al-Arus

ج وش

Root entry · 11 derived lemmas

This root primarily relates to the chest or breast, and by extension, the central or core part of something, particularly time like the night. It also encompasses concepts of movement, intensity, and specific geographical or tribal names.

Derived headwords

الجَوْشnoun
  1. 1.
    chestboth

    The chest or breast of a human.

  2. 2.
    part of the nightclassical

    A significant portion or segment of the night.

  3. 3.
    middleclassical

    The central part or core of something, such as the middle of the night.

الجُؤْشُوشnoun
  1. 1.
    chestclassical

    The chest or breast, similar to الجوش.

الجَوْشَنnoun
  1. 1.
    chestclassical

    The chest or breast.

جاشَverb
  1. 1.
    to move intenselyboth

    To surge, boil, or move with intensity, often used for liquids or emotions.

  2. 2.
    to travel through the nightclassical

    To travel for the entire night.

جَوْشnoun
  1. 1.
    part of the nightclassical

    A portion or segment of the night.

  2. 2.
    travel of the nightclassical

    The act of traveling through the night.

جوشname
  1. 1.
    mountain nameclassical

    A proper name for a mountain.

  2. 2.
    place nameclassical

    A proper name for a place or location.

  3. 3.
    tribal nameclassical

    A proper name for a tribe.

تَجَوَّشَverb
  1. 1.
    to pass through the nightclassical

    To have a portion of the night pass.

  2. 2.
    to move throughclassical

    To move through or traverse a place.

تَجَوَّشَ في الأرضverb
  1. 1.
    to move through the landclassical

    To move or travel through the land.

المُتَجَوِّشadjective
  1. 1.
    emaciatedclassical

    Thin, weak, or emaciated, not strong.

جاشname
  1. 1.
    place nameclassical

    A proper name for a place, without hamza.

الجوشيadjective
  1. 1.
    broad-flankedclassical

    Having wide or large flanks or sides.

Parallel reading

الجوش: الصدر، كالجؤشوش، والجوشن
Al-jawsh: the chest, like al-ju'shush, and al-jawshan.
والجوش: القطعة العظيمة من الليل
And al-jush: the great portion of the night.
يقال: مضى جوش من الليل
It is said: a portion of the night has passed.
أو القطعة من آخره
Or the portion from its end.
جوش الليل: من لدن ربعه إلى ثلثه
Jush al-layl: from a quarter of it to a third of it.
والجوش: وسط الإنسان، وسط الليل، كجوزه، عن أبي عمرو
And al-jush: the middle of a person, the middle of the night, like its middle, from Abu Amr.
الجوش: سير الليل كله، وقد جاش يجوش جوشا، قاله ابن الأعرابي
Al-jush: traveling the whole night, and he traveled intensely traveling intensely, said Ibn al-A'rabi.
لأبي الطمحان القيني: (ترض حصى معزاء جوش وأكمه ... بأخفافها رض النوى بالمراضح)
To Abu al-Tammahan al-Qayni: (They tread the pebbles of a stony plain, a mountain named Jawsh, and a hill... with their hooves, treading date pits in the watering troughs).
والجوش، بالضم: صدر الإنسان والليل، ويفتح
And al-jush, with damma: the chest of a person and the night, and it is opened (with fatha).
يقال مضى جوش من الليل: أي صدر منه، مثل جرش
It is said: a portion of the night has passed: meaning its beginning has gone, like Jarash.
وفتيان صدق قد صبحت سلافة ... إذا الديك في جوش من الليل طربا
And truthful youths whom I met in the morning with wine... when the rooster crows in a portion of the night.
وتجوش الليل: مضى منه جوش، أي قطعة
And tajawwasha al-layl: a portion of it passed, meaning a piece.
وتجوش في الأرض، إذا جش فيها
And tajawwasha in the land, if he moved intensely in it.
والمتجوش: المهزول لا شديدا، وكذلك المتخوش، بالخاء
And al-mutajawwish: the emaciated, not strong, and likewise al-mutakhawwish, with kha.
جاش، بغير همز: بلد، نقله الصاغاني
Jash, without hamza: a place, reported by al-Sagani.
والجوشي: العظيم الجنبين
And al-Jawshi: the one with large flanks.