← Back to Taj al-Arus

ه ج س

Root entry · 16 derived lemmas

This root primarily concerns the idea of something occurring to the mind, whether as a thought, a suspicion, or an intuition. It also extends to related concepts like a faint sound, a horse's name, a lion's epithet, and a state of confusion or entanglement.

Derived headwords

هَجَسَverb
  1. 1.
    occurred to the mindboth

    To come to mind or occur to one's thoughts, like a fleeting idea or suspicion.

  2. 2.
    intuitedclassical

    To have a feeling or intuition about something, similar to guessing.

هَجَسٌnoun
  1. 1.
    thoughtboth

    A thought or notion that occurs to the mind, especially one that is fleeting or unsubstantiated.

  2. 2.
    whisperclassical

    An inner thought or suggestion, akin to a whisper in the mind.

  3. 3.
    faint soundclassical

    A faint sound that is heard but not clearly understood.

هَجَسَ في صدرهverb
  1. 1.
    occurred to himboth

    Something occurred to him in his chest or mind, implying a thought or feeling.

هَجَسَ في صدريverb
  1. 1.
    intuitedclassical

    To have a feeling or intuition about something, similar to guessing.

الهَجْسُnoun
  1. 1.
    thoughtboth

    A thought or notion that occurs to the mind, especially one that is fleeting or unsubstantiated.

  2. 2.
    inner monologueclassical

    The act of talking to oneself internally, like a form of inner monologue or self-talk.

  3. 3.
    faint soundclassical

    A faint sound that is heard but not clearly understood.

الهَجْسَةُnoun
  1. 1.
    thoughtboth

    A thought or notion that occurs to the mind.

الهَجِيسِيّname
  1. 1.
    name of a horseclassical

    The name of a specific horse belonging to the tribe of Banu Taghlib.

الهَجَّاسnoun
  1. 1.
    lionclassical

    An epithet for a lion.

  2. 2.
    listenerclassical

    One who listens intently, or one who is described as listening.

هَجَسَهُverb
  1. 1.
    deterred himclassical

    To turn someone away from an undertaking or to hinder them.

  2. 2.
    obstructed himclassical

    To impede or obstruct someone from achieving their goal.

فَانْهَجَسَverb
  1. 1.
    turned backclassical

    To turn back or retreat from an undertaking.

مَهْجُوسnoun
  1. 1.
    confusionclassical

    A state of entanglement, confusion, or obscurity regarding a matter.

مَهْجُوسَةnoun
  1. 1.
    confusionclassical

    A state of entanglement, confusion, or obscurity regarding a matter.

الهَجِيسَةnoun
  1. 1.
    sour milkclassical

    Milk that has begun to change or turn, especially slightly sour.

مُتَهَجِّسadjective
  1. 1.
    unleavenedclassical

    Describing dough that has not been leavened or fermented.

الهاجِسadjective
  1. 1.
    intruding thoughtboth

    A thought that comes to mind, often used as a noun.

الهَوَاجِسnoun
  1. 1.
    thoughtsboth

    Plural of 'haajis', referring to thoughts or notions that occur to the mind.

Parallel reading

هجس الشيء في صدره يهجس، من حد ضرب، هجسا: خطر بباله ووقع في خلده
Something occurred to him in his chest, it occurs, from the root 'daraba', a 'hajas': it came to his mind and settled in his thoughts.
وما هو إلا شيء هجس في نفسي
And it is nothing but something that occurred to my soul.
أو هو، أي الهجس: أن يحدث نفسه في صدره، مثل الوسواس
Or it is, meaning 'al-hajas': to talk to oneself in one's chest, like a whisper.
وما يهجس في الضمائر، أي يخطر بها، ويدور فيها من الأحاديث والأفكار
And what occurs in the consciences, meaning what comes to them and revolves within them of conversations and thoughts.
وهجس في صدري شيء يهجس، أي حدس
And something occurred to my chest, it occurs, meaning I intuited.
والهجس، بالفتح: النبأة من صوت تسمعها ولا تفهمها
And 'al-hajas', with the fatha: a faint sound that you hear but do not understand.
وكل ما وقع في خلدك فهو الهجس
And whatever occurs to your mind is 'al-hajas'.
والهجيسي، كنميري: فرس لبني تغلب
And 'al-Hajisi', like 'Numayri': a horse belonging to Banu Taghlib.
والهجاس ككتان: الأسد
And 'al-Hajjas', like 'Kattan': the lion.
هجسه: رده عن الأمر
He deterred him from the matter.
وقيل: عاقه، فانهجس فارتد
And it was said: he obstructed him, so he turned back and retreated.
وقعوا في مهجوس من الأمر، أي في ارتباك واختلاط وعماء منه
They fell into a 'mahjoos' of the matter, meaning into confusion, mixing, and obscurity of it.
والهجيسة كسفينة: الغريض، وهو اللبن المتغير في السقاء والخامط والسامط مثله
And 'al-Hajisah', like 'Safinah': the slightly changed milk, which is milk that has changed in the waterskin, and 'al-khamit' and 'al-samit' are similar.
وخبز متهجس، أي فطير لم يختمر عجينه
And unleavened bread, meaning dough that has not fermented.
والجمع الهواجس
And the plural is 'al-hawajis'.