← Back to Taj al-Arus

وع س

Root entry · 19 derived lemmas

This root primarily concerns soft, yielding, or sandy terrain, and the difficulty or ease of traversing it. It also extends to the act of pressing down, the resulting tracks, and a specific gait of camels.

Derived headwords

الوَعْسُnoun
  1. 1.
    soft sandboth

    Easy, soft sand where walking is difficult because one's feet sink in.

  2. 2.
    trackclassical

    An imprint or trace left on the ground, particularly in soft terrain.

  3. 3.
    pressing downclassical

    The act of pressing down heavily on the ground.

  4. 4.
    treeclassical

    A type of tree from which musical instruments like flutes and sticks are made.

الوَعْسَةُnoun
  1. 1.
    soft sandboth

    A patch of soft, yielding sand where feet sink in.

الأَوْعَسُadjective
  1. 1.
    soft and easyboth

    Describing terrain that is soft, yielding, and easy to traverse.

  2. 2.
    larger than al-wa'sahclassical

    A term referring to something larger than a 'wa'sah', possibly a larger expanse of soft sand.

الوَعْسَاءُnoun
  1. 1.
    soft sandy hillclassical

    A soft, yielding mound of sand that supports the growth of herbs.

  2. 2.
    soft sandclassical

    The loose and easy part of sand.

  3. 3.
    place nameclassical

    A known location situated between al-Tha'labiyyah and al-Khuzaymiyyah on the pilgrim route.

أَوْعَسَverb
  1. 1.
    to ride intoclassical

    To ride into or traverse a soft, sandy area.

  2. 2.
    to make easyclassical

    To make something loose and easy, referring to sand.

  3. 3.
    to travel by nightclassical

    To travel during the night, particularly at the beginning of the night.

أَوْعَسَ الرَّجُلُverb
  1. 1.
    to ride into sandclassical

    A man rode into or traversed soft sand.

أَوْعَسَ الرَّمْلُverb
  1. 1.
    to become softclassical

    The sand became loose and easy to traverse.

أَوْعَسَ بِالْأَعْنَاقِverb
  1. 1.
    to stretch necksclassical

    To stretch out their necks while taking wide strides, referring to camels.

أَوْعَسْنَاverb
  1. 1.
    we traveled by nightclassical

    We set out at the beginning of the night.

أَوْعَسُadjective
  1. 1.
    soft and easy placesboth

    Describing places that are soft, yielding, and easy to traverse.

أَوْعَسٌnoun
  1. 1.
    soft and easy placesboth

    Describing places that are soft, yielding, and easy to traverse.

أَوْعَاسٌnoun
  1. 1.
    soft sandy areasboth

    Plural of 'aw'sas', referring to areas characterized by soft, yielding sand.

الْمِيعَاسُnoun
  1. 1.
    easy terrainboth

    That which is easy and soft in the sand, deviating from roughness.

  2. 2.
    untrodden groundclassical

    Ground that has not been trodden upon.

  3. 3.
    soft sandclassical

    Soft sand where feet sink in.

  4. 4.
    pathclassical

    A path or road, paradoxically, as it implies being trodden.

الْمَوَاعِسُnoun
  1. 1.
    soft sandclassical

    That which deviates from roughness, referring to soft parts of sand.

الْمَوَاعَسَةُnoun
  1. 1.
    camel gaitclassical

    A manner of camel travel involving stretching necks and wide, fast strides.

  2. 2.
    pressing downclassical

    The act of pressing down heavily on the ground, similar to 'al-wa's'.

  3. 3.
    competition in speedclassical

    A contest of speed, also called 'al-muwadakha', possibly occurring at night.

الْمَوْعُوسُnoun
  1. 1.
    trodden downclassical

    Something that has been pressed down or trodden upon.

الْمَوْعِسُnoun
  1. 1.
    soft sandclassical

    Soft sand, similar to 'al-wa's'.

الإِيعَاسُnoun
  1. 1.
    camel gaitclassical

    A manner of camel travel, similar to 'al-mawa'asah', involving stretching necks and wide strides.

وَعَسَهُ الدَّهْرُverb
  1. 1.
    time seasoned himclassical

    Time has seasoned him, made him experienced and wise.

Parallel reading

الوعس كالوعد: شجر تعمل منه البرابط والأعواد، التي يضرب بها
Al-wa's, like al-wa'd: a tree from which are made flutes and sticks, which are struck with.
والوعس: الأثر
And al-wa's: the track.
والوعس: شدة الوطء على الأرض
And al-wa's: the intensity of pressing down on the ground.
والموعوس كالمدعوس
And al-maw'us is like al-mad'us (trodden down).
الوعس: الرمل السهل اللين يصعب فيه المشي
Al-wa's: the easy, soft sand in which walking is difficult.
وقيل: هو الرمل تغيب فيه الأرجل
And it was said: it is sand in which the legs sink.
تسـوخ فيه القوائم، كالوعسة، والأوعس، والوعساء
Hooves sink into it, like al-wa'sah, al-aw'as, and al-wa'saa'.
وأوعس الرجل: ركبه، أي الوعس من الرمل
And a man 'aw'asa: he rode into it, meaning the soft sand.
الوعساء: رابية من رمل لينة تنبت أحرار البقول
Al-wa'saa': a soft mound of sand that grows wild herbs.
وأوعسه: ما اندك منه وسهل
And 'aw'asahu: what has crumbled and become easy from it.
وهي شقائق رمل متصلة
And they are connected stretches of sand.
ومكان أوعس: سهل لين
And a place 'aw'as: soft and easy.
وأوعسنا: أدلجنا
And we 'aw'asna: we traveled by night.
ووعسه الدهر: حنكه وأحكمه
And time 'awa'asahu: it seasoned him and made him wise.