← Back to Taj al-Arus

ل ه م س

Root entry · 10 derived lemmas

This root primarily deals with the act of eating, specifically consuming everything available, often with a sense of thoroughness or completeness. It also touches upon the idea of being neglected or overlooked.

Derived headwords

لَهَمَسَverb
  1. 1.
    to devour everythingboth

    To eat and consume all that is on a table or available, leaving nothing behind.

لَهْسَمَverb
  1. 1.
    to eat completelyclassical

    To eat and consume everything, similar to 'lahama' (لهمس), implying thorough consumption.

أَكَلَverb
  1. 1.
    to eatboth

    A general verb for consuming food.

أَجْمَعَverb
  1. 1.
    to gather, to consume allboth

    To gather or collect, and in this context, to consume entirely or completely.

أَهْمَلَverb
  1. 1.
    to neglectboth

    To disregard, pay no attention to, or abandon something or someone.

الجَمَاعَةُnoun
  1. 1.
    the groupboth

    A collection of people or things; a community or multitude.

الصَّاغَانِيname
  1. 1.
    Al-Saganiclassical

    A proper name, likely referring to a scholar or lexicographer.

نَقَلَverb
  1. 1.
    to transmit, to quoteboth

    To convey information, text, or a saying from one source to another.

عَزَاverb
  1. 1.
    to attribute, to citeboth

    To ascribe something to a source or cause; to cite a reference.

مَقْلُوبnoun
  1. 1.
    inversion, reversed formclassical

    A word or form that is an inversion or reversal of another, often in terms of letter order.

Parallel reading

لهمس ما على المائدة
He devoured what was on the table.
ولهسم، إذا أكله أجمع
And 'lahasma' (لهسم), if he ate it all.
أهمله الجماعة إلا الصاغاني
The group neglected it, except for Al-Sagani.
فإنه نقله هكذا
For he transmitted it thus.
ولم يعزه
And he did not attribute it.
وهو مقلوب لهسم
And it is an inversion of 'lahasma' (لهسم).