← Back to Taj al-Arus
ك ل ه س
Root entry · 2 derived lemmasThis root appears to describe states of fear, intense focus, and aggressive action. It encompasses concepts like being frightened of something, diligently working on a task, confronting an enemy, and a specific posture of intense physical engagement.
Derived headwords
الكَلْهَسَةnoun
- 1.Fearclassical
The state of being frightened or apprehensive of something.
- 2.Intense physical postureclassical
A specific posture involving riding the chest forward, lowering the head, and bringing the shoulders close together, typically occurring during walking.
كلهسverb
- 1.To fearclassical
To be frightened of something or someone.
- 2.To be diligentclassical
To be engrossed in and work diligently and persistently on a task.
- 3.To confrontclassical
To face or confront combat.
- 4.To chargeclassical
To charge at the enemy and press hard against them.
كلهس الرجل الشيء، إذا فرق منه وخافه — The man feared the thing, if he was apprehensive of it and feared it.
كلهس على العمل: أكب عليه وجد فيه ودأب — He was diligent on the work: he was engrossed in it, found it, and persisted.
كلهس: واجه القتال — He confronted: he faced the combat.
كلهس: حمل على العدو وشد عليه — He charged: he charged at the enemy and pressed hard against them.
Parallel reading
أهمله الجوهري وصاحب اللسان
Al-Jawhari and the author of Al-Lisan neglected it.
وقال الصاغاني: الكلهسة: الخوف
Al-Saghani said: Al-Kalsaha is fear.
يقال: كلهس الرجل الشيء، إذا فرق منه وخافه
It is said: The man feared the thing, if he was apprehensive of it and feared it.
وكلهس على العمل: أكب عليه وجد فيه ودأب
And he was diligent on the work: he was engrossed in it, found it, and persisted.
وكلهس: واجه القتال
And he confronted: he faced the combat.
وكلهس: حمل على العدو وشد عليه
And he charged: he charged at the enemy and pressed hard against them.
والهاء زائدة
And the 'ha' is superfluous.
وهذان عن أبي عمرو
And these two are from Abu Amr.
والكلهسة: ركوبك صدرك وخفضك رأسك وتقريبك بين منكبيك، ولا يكون ذلك إلا في المشي
And Al-Kalsaha is your chest riding forward, your head lowering, and your shoulders coming close together; and that only occurs in walking.
نقله الصاغاني
Al-Saghani transmitted it.