← Back to Taj al-Arus

ك ر ف س

Root entry · 4 derived lemmas

This root primarily concerns the plant known as celery, detailing its characteristics, medicinal properties, and uses. It also extends to describe a specific type of gait or movement, particularly when restricted, and a posture of being compressed or folded.

Derived headwords

الكَرَفْسnoun
  1. 1.
    celeryboth

    A well-known herb, considered one of the hottest herbs. It is said to be foreign or borrowed, with significant benefits, acting as a diuretic, resolving wind and bloating, cleansing the kidneys, liver, and bladder, and opening their blockages. It strengthens sexual potency, especially its seeds when ground with sugar and butter. It is remarkable when drunk for three days on an empty stomach, avoiding harmful substances. It is harmful to fetuses, pregnant women, and those with epilepsy.

الكَرْفَسnoun
  1. 1.
    cottonclassical

    Cotton, considered an inversion of the word 'kursuf'.

الكَرْفَسَةnoun
  1. 1.
    gait of the hobbledclassical

    The manner of walking of someone hobbled or restricted.

  2. 2.
    hobbling a camelclassical

    To hobble a camel, restricting its movement so it cannot move freely.

تَكَرْفَسَverb
  1. 1.
    to huddleclassical

    A man huddles or draws himself together, with parts of him entering into others.

Parallel reading

الكَرَفْس، بفتح الكاف والراء وسكون الفاء: بقل معروف، وهو من أحر البقول
Al-Karafs, with fatha on the kaf and ra, and sukun on the fa: a known herb, and it is among the hottest of herbs.
وهو دخيل، قاله الليث، وفي العباب: معرب
And it is foreign, said Al-Layth, and in Al-Abab: borrowed.
وهو بلغة أهل غزنة: كرنج
And in the language of the people of Ghazna: kuranj.
عظيم المنافع مدر محلل للرياح والنفخ
Great in benefits, a diuretic, resolving wind and bloating.
منق للكلى والكبد والمثانة مفتح سددها
Cleansing for the kidneys, liver, and bladder, opening their blockages.
مقو للباه لاسيما بزره مدقوقا بالسكر والسمن
Strengthening for sexual potency, especially its seeds ground with sugar and butter.
عجيب إذا شرب ثلاثة أيام على الريق مع إجتناب من يضر
Remarkable if drunk for three days on an empty stomach, with avoidance of what is harmful.
ويضر بالأجنة والحبالى والمصروعين
And it harms fetuses, pregnant women, and those with epilepsy.
والكَرَفْس، بالضم: القطن، مقلوب الكرسف، عن ابن عباد
And Al-Karafs, with damma: cotton, an inversion of Al-Kursuf, from Ibn Abbad.
والكَرفَسَة: مشية المقيد، عن الليث، كالكردسة
And Al-Karafasah: the gait of the hobbled, from Al-Layth, like Al-Kardasah.
والكَرفَسَة: أن تقيد البعير فتضيق عليه فلا يقدر على التحرك، عن ابن عباد
And Al-Karafasah: to hobble a camel, restricting it so it cannot move, from Ibn Abbad.
وتَكَرْفَسَ الرجل، إذا إنضم ودخل بعضه في بعض
And the man takarfas, if he draws himself together and parts of him enter into others.
ومثله تكرسف عن ابن القطاع
And similar to it is takarsafa from Ibn Al-Qatta'.