← Back to Taj al-Arus

ق د س

Root entry · 20 derived lemmas

The root ق د س (q-d-s) primarily relates to purity, holiness, and sanctification. It extends to concepts of sacred places, divine beings, and blessedness, often associated with religious contexts and purification rituals.

Derived headwords

القُدْسnoun
  1. 1.
    Purity, holinessboth

    Purity and holiness, used as both a noun and a verbal noun (masdar). It is the source of the concept of sacredness.

  2. 2.
    Paradiseclassical

    Referred to as 'Hazirat al-Quds' (the Enclosure of Holiness), signifying Paradise.

  3. 3.
    The Holy Houseclassical

    Refers to the Sacred House (Bayt al-Maqdis), so named because one is purified from sins within it or due to its blessedness.

  4. 4.
    Archangel Gabrielboth

    Designates Archangel Gabriel, also referred to as 'Ruh al-Quds' (Spirit of Holiness), due to his creation from purity.

قُدْسnoun
  1. 1.
    A great mountainclassical

    A large mountain located in Najd.

  2. 2.
    A sacred placeclassical

    A place suitable for cultivation, interpreted in relation to a hadith about Bilal ibn Rabah.

  3. 3.
    A vessel for purificationclassical

    A vessel, like a bucket, used for purification.

قَدَسَverb
  1. 1.
    To be pure, holyboth

    To be pure or holy.

  2. 2.
    To sanctify, purifyboth

    To purify or sanctify something.

قُدُسnoun
  1. 1.
    A cupclassical

    A cup or bowl, similar to a large bowl, used for purification.

القُدّاسnoun
  1. 1.
    A stone marker in a basinclassical

    A stone placed in a water basin or trough, often at the water's entry point or in the center, to mark the water level for animals to drink.

  2. 2.
    A stone for dividing waterclassical

    A stone used to divide water among animals, especially in arid areas, or a small stone for measuring water.

  3. 3.
    A type of silver jewelryclassical

    An item made of silver, resembling beads or pearls.

  4. 4.
    An impenetrable strongholdclassical

    A strong and inaccessible fortress or elevated place.

القادِسnoun
  1. 1.
    A large shipclassical

    A large vessel or a type of ship.

  2. 2.
    A ship's plankclassical

    A plank or board belonging to a ship.

  3. 3.
    The Kaabaclassical

    One of the names for the Kaaba, the sacred house in Mecca.

القادِسِيَّةname
  1. 1.
    A village near Kufaclassical

    A village located near Kufa, famous for the Battle of al-Qadisiyyah.

  2. 2.
    A village in Khurasanclassical

    A village in Khurasan, from which people migrated to the aforementioned Qadisiyyah.

القُدُّوسname
  1. 1.
    The Pure, The Holyboth

    One of the beautiful names of Allah (God), signifying His absolute purity and freedom from all defects and imperfections, or His blessedness.

القِدّيسnoun
  1. 1.
    A pearlclassical

    A pearl, specifically an ancient Yemeni pearl.

  2. 2.
    A monkclassical

    A monk, or a scholar/priest, particularly one from the Holy Land.

  3. 3.
المُقَدَّسadjective
  1. 1.
    Holy, sacredboth

    Holy, sacred, pure, or blessed. Often used to describe places like Jerusalem (Bayt al-Maqdis) or lands like Palestine and Syria.

  2. 2.
    A scholar or monkclassical

    A learned person, a scholar, or a monk.

التَّقْدِيسnoun
  1. 1.
    Sanctification, purificationboth

    The act of purifying or sanctifying oneself or others, and the act of glorifying God by declaring His perfection.

  2. 2.
    Blessingclassical

    The act of bestowing blessings.

تَقَدَّسَverb
  1. 1.
    To purify oneselfboth

    To become pure or sanctified.

  2. 2.
    To be sanctifiedclassical

    To be declared holy or pure.

القادُوسnoun
  1. 1.
    A water scoopclassical

    A ceramic vessel, smaller than a jar, used to draw water from irrigation channels.

قُدّاسname
  1. 1.
    Qaydasboth

    A name given to individuals, with a common pronunciation change from 'd' to 't'.

مِقْداسname
  1. 1.
    Miqdasboth

    A name given to individuals.

قَدّاسname
  1. 1.
    Qaddasboth

    A name given to individuals.

قَدِيسَةname
  1. 1.
    Qadisahclassical

    The name of a woman, daughter of Al-Rabi', and mother of Abd al-Rahman ibn Ibrahim.

الحُسَيْن بن قَدّاسname
  1. 1.
    Al-Husayn ibn Qaddasclassical

    A traditionist (muhaddith) who narrated hadith.

المُتَقَدِّسadjective
  1. 1.
    The Sanctifiedclassical

    One who is sanctified or purified.

قادِسname
  1. 1.
    Qadisclassical

    An island in Al-Andalus.

  2. 2.
    Qadisclassical

    A district or administrative center in Herat, Khurasan.

Parallel reading

ومنه قيل للجنة: حظيرة القدس.
And from this, Paradise is called 'Hazirat al-Quds' (the Enclosure of Holiness).
وقدس، بالضم: جبل عظيم بنجد
And Quds, with dammah, is a great mountain in Najd.
والقدس: البيت المقدس، لأنه يتطهر فيه من الذنوب، أو للبركة التي فيه
And Al-Quds: the Holy House, because one is purified from sins within it, or due to the blessing it contains.
والقدس: سيدنا جبريل عليه السلام، كروح القدس
And Al-Quds: our master Gabriel, peace be upon him, like Ruh al-Quds (Spirit of Holiness).
إن روح القدس نفث في روعي، يعني جبريل عليه السلام، لأنه خلق من طهارة
Indeed, the Spirit of Holiness breathed into my heart, meaning Gabriel, peace be upon him, because he was created from purity.
وأيدناه بروح القدس
And We supported him with the Spirit of Holiness.
والقداس، كغراب: شيء يعمل كالجمان من الفضة
And Al-Qaddas, like ghurab, is something made like beads from silver.
والقداس: الحجر ينصب على مصب الماء في الحوض وغيره
And Al-Qaddas: the stone placed at the water inlet in a basin or elsewhere.
أو حجر يطرح في حوض الإبل يقدر عليه الماء يقتسمونه بينهم
Or a stone thrown into a camel trough to measure the water they divide among themselves.
والقداس: المنيع الضخم من الشرف، عن ابن عباد، يقال: شرف قداس، أي منيع ضخم.
And Al-Qaddas: the impenetrable and massive of the elevated places, according to Ibn Abbad; it is said: a Qaddas stronghold, meaning massive and impenetrable.
والقدس كصرد وكتب: قدح نحو الغمر. يتطهر بها.
And Al-Quds, like Sarrad and Kutub: a cup similar to a large bowl, used for purification.
والقديس، كأمير: الدر، يمانية قديمة، زعموا، قاله ابن دريد.
And Al-Qiddīs, like amīr: the pearl, an ancient Yemeni one, they claim, according to Ibn Durayd.
والقدس، كجبل: السطل، حجازية، لأنه يتطهر فيه وبه.
And Al-Quds, like jabal: the bucket, a Hijazi term, because it is used for purification.
والقادس: السفينة العظيمة، قاله أبو عمرو
And Al-Qadis: the large ship, according to Abu Amr.
والجمع: القوادس.
And the plural is: Al-Qawadis.
وقادس: جزيرة بالأندلس غربيها قرب البر، على نصف يوم منها
And Qadis: an island in Al-Andalus, to its west, near the mainland, half a day's journey from it.
وقادس: قصبة بهراة خراسان، أعجمي.
And Qadis: a capital city in Herat, Khurasan, of non-Arabic origin.
والقادسية: ة قرب الكوفة، على مرحلة منه، بينها وبين عذيب
And Al-Qadisiyyah: a village near Kufa, one stage away from it, between it and 'Udhayb.
فقال: قدست من أرض، فسميت بالقادسية
So he said: 'May you be purified from this land,' and it was named Al-Qadisiyyah.
والقدوس، بالضم والتشديد: من أسماء الله تعالى الحسنى
And Al-Quddus, with dammah and shaddah: one of the most beautiful names of Allah, the Almighty.
الملك القدوس
The King, the Holy.
أي الطاهر المنزه عن العيوب والنقائص أو المبارك
Meaning the Pure, Exalted from defects and shortcomings, or the Blessed.
ونحن نسبح بحمدك ونقدس لك
And we declare Your glory with Your praise and sanctify ourselves for You.
أي نطهر أنفسنا لك، وكذلك نفعل بمن أطاعك، نقدسه: أي نطهره
Meaning we purify ourselves for You, and likewise, we do to those who obey You; We sanctify them: meaning we purify them.
ومن الأرض المقدسة، أي المطهرة وهي أرض الشام
And from the Holy Land, meaning the purified land, which is the land of Ash-Sham.
بيت المقدس، كمجلس، فإما أن تكون على حذف الزائد، وإما أن تكون اسما ليس على الفعل
Bayt al-Maqdis, like majlis, either it is by omitting the extra letter, or it is a noun not derived from a verb.
أي المطهر، والنسبة إليه: مقدسي ومقدسي.
Meaning the purified, and the attribution to it is: Maqdisi and Maqdisi.
والمقدس، كمحدث: الحبر، وقيل: الراهب
And Al-Muqaddas, like Muhaddath: the scholar, and it is said: the monk.
وشبرق الولدان ثوب المقدس
And the children tore the garment of the holy one.
وتقدس: تطهر وتنزه.
And Taqaddasa: to purify oneself and be exalted.
وهي أم عبد الرحمن بن إبراهيم بن الزبير بن سهيل بن عبد الرحمن بن عوف بن عبد عوف ابن الحارث بن زهرة بن كلاب القرشي الزهري
And she is the mother of Abd al-Rahman ibn Ibrahim ibn Al-Zubayr ibn Suhail ibn Abd al-Rahman ibn Awf ibn Abd Awf ibn Al-Harith ibn Zuhrah ibn Kilab Al-Qurashi Al-Zuhri.
والقدس: تنزيه الله تعالى.
And Al-Quds: declaring Allah the Almighty to be pure and transcendent.
وهو المتقدس
And He is the Sanctified One.
والقدس، بالضم: الموضع المرتفع الذي يصلح للزراعة
And Al-Quds, with dammah: the elevated place suitable for cultivation.
والتقديس: التبريك
And Al-Taqdis: bestowing blessings.
والقدس: البركة
And Al-Quds: the blessing.
لا قدسه الله: أي لا بارك عليه.
May Allah not sanctify him: meaning, may Allah not bless him.
والمقدس: المبارك
And Al-Muqaddas: the blessed.
أرض مقدسة: مباركة
A holy land: blessed.
والقادس: القداس.
And Al-Qadis: Al-Qaddas.
والقادوس: إناء من خزف أصغر من الجرة يخرج به الماء من السواقي
And Al-Qadus: a ceramic vessel smaller than a jar, used to draw water from irrigation channels.
والقادس: البيت الحرام
And Al-Qadis: the Sacred House (Kaaba).
ومنية قادوس: من قرى الجيزة بمصر.
And Munyat Qadus: from the villages of Giza in Egypt.
والقديس، كزبير: اسم للقادسية، أولضرورة الشعر
And Al-Qadis, like Zubayr: a name for Al-Qadisiyyah, for poetic necessity.
بباب قديس والمكر ضرير
At the gate of Qadis, and the stratagem is blinding.
أرى بالقريين العذيب وقادسا
I see in the two Qaryans, Al-'Udhayb and Qadis.