← Back to Taj al-Arus

ق ب س

Root entry · 21 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of taking or giving a flame or spark of fire. It extends metaphorically to acquiring knowledge, understanding, or information, and also to the act of imparting these things. The root also encompasses related concepts like a beautiful man, a specific mountain, and a type of fast-breeding stallion.

Derived headwords

القَبَسُnoun
  1. 1.
    flame, sparkboth

    A flame or a spark of fire, often taken from a larger source.

  2. 2.
    light, illuminationclassical

    Metaphorically, light or illumination, especially in the context of truth or guidance.

بِشِهَابٍ قَبَسٍ — with a flaming brand of fire
قَبَسَverb
  1. 1.
    to take fireboth

    To take or acquire a flame or spark of fire.

  2. 2.
    to acquire knowledgeclassical

    To acquire or gain knowledge, information, or understanding.

  3. 3.
    to ignite, to lightclassical

    To ignite or light a fire.

قَبَسَ يَقْبِسُ مِنْهُ نَارًا — he took fire from it
اقتبسverb
  1. 1.
    to take fireboth

    To take or acquire a flame or spark of fire from a source.

  2. 2.
    to acquire knowledgeboth

    To acquire or gain knowledge, wisdom, or information.

اقتبس العلم ومن العلم: استفاده — he acquired knowledge from knowledge: he benefited from it
اقتبسها: أخذها — he took it: he acquired it
مُقْتَبِسnoun
  1. 1.
    one who takes fireclassical

    One who takes or acquires a flame or spark of fire.

  2. 2.
    seeker of knowledgeclassical

    One who seeks or acquires knowledge.

  3. 3.
    spark, emberclassical

    A spark or ember of fire.

مُقْتَبِسِينَ — seeking knowledge
قَابِسnoun
  1. 1.
    flame-takerclassical

    One who takes fire or a spark.

  2. 2.
    knowledge-seekerclassical

    One who seeks knowledge.

  3. 3.
    a place nameclassical

    A location in North Africa between Tripoli and Sfax.

أبو الحسن علي بن محمد المعافري القابسي — Abu al-Hasan Ali bin Muhammad al-Ma'afiri al-Qabisi
قَابُوسnoun
  1. 1.
    handsome manclassical

    A man who is beautiful in face and good in complexion.

  2. 2.
    a king's titleclassical

    A title for a king, derived from a Persian name.

نَبِئْتُ أَنَّ أَبَا قَابُوسٍ أَوْعَدَنِي — I was informed that Abu Qabus threatened me
أبو قابوسname
  1. 1.
    nickname of an Arab kingclassical

    A kunya (nickname) for Al-Nu'man bin Al-Mundhir, a king of the Arabs.

أبو قبيسname
  1. 1.
    mountain in Meccaclassical

    A mountain overlooking the Grand Mosque in Mecca.

  2. 2.
    fortress near Aleppoclassical

    A fortress in the region of Aleppo.

أبو قبيس، جبل مشرف على مسجد مكة — Abu Quabais, a mountain overlooking the mosque of Mecca
قَبَسَةnoun
  1. 1.
    small flameboth

    A small flame or spark of fire.

  2. 2.
    a place nameclassical

    A location in the Valencia region.

أحمد بن عبد العزيز بن الفضل البلنسي القبسي — Ahmad bin Abdul Aziz bin Al-Fadl Al-Balansi Al-Qubsi
قَبَسِيّadjective
  1. 1.
    related to Qubasclassical

    Attributed to the place Qubas, or a person from there.

قَبَسًاnoun
  1. 1.
    spark of fireboth

    A spark or small flame of fire.

ما أنا إلا قبسة من نارك — I am but a spark from your fire
قَبَّاسnoun
  1. 1.
    fast-breeding stallionclassical

    A stallion that is quick to impregnate, from which no female escapes.

قَبَسَةnoun
  1. 1.
    fast-breeding stallionclassical

    A stallion that is quick to impregnate.

أَقْبَسَverb
  1. 1.
    to informboth

    To inform someone or make them aware of something.

  2. 2.
    to give fireboth

    To give or provide a spark or flame of fire.

  3. 3.
    to offer knowledgeclassical

    To offer or impart knowledge to someone.

أَقْبَسْنَاهُ مَا سَمِعْنَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ — we informed him of what we heard from the Messenger of God, peace be upon him
أَقْبَسَهُ نَارًا أَوْ عِلْمًا — he gave him fire or knowledge
مِقْبَاسnoun
  1. 1.
    tool for taking fireclassical

    A tool or instrument used for taking fire or a spark.

  2. 2.
    a name in a lineageclassical

    A name appearing in the lineage of a companion.

بَدِيلِ بْنِ سَلَمَةَ بْنِ خَلَفِ بْنِ عَمْرِو بْنِ مِقْبَاسٍ — Badil bin Salama bin Khalaf bin Amr bin Miqbas
قَبَسِيّname
  1. 1.
    a name of a personclassical

    A name of a person, possibly a grandfather or ancestor.

يَزِيدُ بْنُ قَبِيسٍ — Yazid bin Qubais
قَبَسَةnoun
  1. 1.
    feverclassical

    A type of fever, possibly an acquired or symptomatic fever.

هَذِهِ حُمَّى قَبَسٍ — this is a fever of Qabas
قَبَسnoun
  1. 1.
    origin, rootclassical

    The origin or root of something.

قَبَسَةnoun
  1. 1.
    a place nameclassical

    A location in the region of Valencia.

قَبَسnoun
  1. 1.
    a person's nameclassical

    The name of a person, son of Khamr.

قَبَسnoun
  1. 1.
    a place nameclassical

    A location on the Nahr al-Malik river.

Parallel reading

النار، وقيل: الشعلة من النار
fire, and it was said: a flame of fire
شعلة من نار تقتبس، أي توخذ من معظم النار
a flame of fire that is taken, meaning taken from the main fire
بِشِهَابٍ قَبَسٍ أَيْ جَذْوَةٍ مِنْ نَارٍ تَأْخُذُهَا فِي طَرَفِ عُودٍ
with a flaming brand of fire, meaning a burning coal of fire that you take on the end of a stick
حَتَّى أَوْرَى قَبَسًا لِقَابِسٍ، أَيْ أَظْهَرَ نُورًا مِنْ الْحَقِّ لِطَالِبِهِ، كَالْمِقْبَاسِ
until he produced a spark for a spark-taker, meaning he showed light from the truth to its seeker, like a lamp
قَبَسَ يَقْبِسُ مِنْهُ نَارًا، مِنْ حَدِّ ضَرَبَ
he took fire from it, from the pattern of 'daraba'
وَاقْتَبَسَهَا: أَخَذَهَا
and he acquired it: he took it
وَاقْتَبَسَ الْعِلْمَ وَمِنْ الْعِلْمِ: اسْتِفَادَهُ
and he acquired knowledge and from knowledge: he benefited from it
مَنْ اقْتَبَسَ عِلْمًا مِنْ النُّجُومِ اقْتَبَسَ شُعْبَةً مِنْ السِّحْرِ
whoever acquires knowledge from the stars acquires a branch of magic
أَتَيْنَاكَ زَائِرِينَ وَمُقْتَبِسِينَ، أَيْ طَالِبِينَ الْعِلْمَ
we came to you as visitors and seekers, meaning seeking knowledge
أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَعَافِرِيُّ الْقَابِسِيُّ، صَاحِبُ الْمُلَخَّصِ
Abu al-Hasan Ali bin Muhammad al-Ma'afiri al-Qabisi, the author of Al-Mulakhkhas
وَالْقَابُوسُ: الرَّجُلُ الْجَمِيلُ الْوَجْهِ الْحَسَنُ اللَّوْنِ
And Al-Qabus: the man who is beautiful of face and good of complexion
وَإِنَّمَا صَغَّرَهُ وَهُوَ يُرِيدُ تَعْظِيمَهُ
And he only made it diminutive while intending to magnify it
نُبِّئْتُ أَنَّ أَبَا قَابُوسٍ أَوْعَدَنِي
I was informed that Abu Qabus threatened me
وَهُوَ اسْمٌ أَعْجَمِيٌّ مُعَرَّبٌ كَاوُوسَ
And it is an Arabized foreign name, Kawus
وَأَبُو قُبَيْسٍ، مُصَغَّرًا: جَبَلٌ بِمَكَّةَ
And Abu Quabais, diminutive: a mountain in Mecca
وَكَانَ أَبُو قُبَيْسٍ الْجَبَلُ هَذَا يُسَمَّى الْأَمِينَ
And this mountain Abu Quabais was called Al-Amin
وَأَبُو قُبَيْسٍ: حِصْنٌ مِنْ أَعْمَالِ حَلَبَ
And Abu Quabais: a fortress in the districts of Aleppo
وَفَاتَهُ: أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ قَبِيسٍ، شَيْخٌ لِابْنِ عَسَاكِرَ
And he missed: Abu al-Hasan Ali bin Qubais, a shaykh of Ibn Asakir
وَقِيبَسُ بْنُ أَبِي هِشَامٍ كَزِيرَكَ جَدُّ أَبِي مُحَمَّدٍ عَبْدِ اللَّهِ ابْنِ قَيْسٍ السَّهْمِيِّ الْمُحَدِّثِ
And Qaybas bin Abi Hisham, like Zayrak, the grandfather of Abu Muhammad Abdullah bin Qays Al-Sahmi, the traditionist
وَالْقَبَسُ، بِالْكَسْرِ: الْأَصْلُ
And Al-Qabas, with kasra: the origin
وَالْقَبِيسُ، كَأَمِيرٍ وَكَتِفٍ: الْفَحْلُ السَّرِيعُ الْإِلْقَاحِ
And Al-Qabis, like 'amir and katif': the stallion that is quick to impregnate
لِقُوَّةٍ صَادَفَتْ قَبِيسًا أَوْ لِقُوَّةٍ وَأَبُ قَبِيسٍ
for Luqwah encountering Qabees, or for Luqwah and the father of Qabees
يُضْرَبُ لِلْمُتَّفِقِينَ يَجْتَمِعَانِ
It is said for those who agree and come together
فَأَمَّ لُقْوَةٌ وَأَبُو قَبِيسٍ
So Luqwah was the mother and Abu Qabees was the father
وَأَقْبَسَهُ: أَعْلَمَهُ
And he informed him: he made him aware
فَإِذَا رَاحَ أَقْبَسْنَاهُ مَا سَمِعْنَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَيْ أَعْلَمْنَاهُ إِيَّاهُ
So when he returned, we informed him of what we heard from the Messenger of God, peace be upon him, meaning we made him aware of it
وَأَقْبَسَهُ: أَعْطَاهُ قَبَسًا مِنْ نَارٍ
And he gave him: he gave him a spark of fire
وَقَدْ أَغْفَلَ عَنْ ذَلِكَ الْمُصَنِّفُ
And the author overlooked that
وَالْقَابِسُ: طَالِبُ النَّارِ، جَمْعُهُ أَقْبَاسٌ
And Al-Qabis: the seeker of fire, its plural is Aqbas
وَالْقَوَابِسُ: الَّذِينَ يَقْبِسُونَ النَّاسَ الْخَيْرَ، يَعْنِي يُعَلِّمُونَ
And Al-Qawabis: those who impart good to people, meaning they teach
وَالْمِقْبَسُ وَالْمِقْبَاسُ: مَا قَبَسْتَ بِهِ النَّارَ
And Al-Miqbas and Al-Miqbas: what you took fire with
وَأَقْبَسَ الْفَحْلُ النُّوقَ: أَلْقَحَهَا سَرِيعًا
And the stallion impregnated the she-camels: he impregnated them quickly
وَامْرَأَةٌ مِقْبَاسٌ: تَحْمِلُ سَرِيعًا
And a woman Miqbas: she conceives quickly
وَابْنَا قَبِيسٍ فِي هُذَيْلٍ
And the two sons of Qubais are in Hudhayl
وَقَبَسٌ، بِالتَّحْرِيكِ: هُوَ ابْنُ خَمْرِ بْنِ عَمْرٍو
And Qabas, with harakah: he is the son of Khamr bin Amr
وَالْمُقْتَبِسُ: الْجَذْوَةُ مِنْ النَّارِ
And Al-Muqtabis: the ember of fire
وَتَقُولُ: مَا زَوَّرْتُكَ إِلَّا كَقَبْسَةِ الْعَجْلَانِ
And you say: I did not forge you except like the haste of one in a hurry
وَتَقُولُ: مَا أَنَا إِلَّا قَبْسَةٌ مِنْ نَارِكَ
And you say: I am but a spark from your fire
وَقَبَسْتُهُ عِلْمًا وَخَيْرًا، وَأَقْبَسْتُهُ، وَقِيلَ: أَقْبَسْتُهُ فَقَطْ
And I gave him knowledge and good, and I imparted it to him, and it was said: only I imparted it
وَقِيلَ: أَقْبَسْتُهُ فَقَطْ، قَالَهُ الزَّمَخْشَرِيُّ
And it was said: only I imparted it, said Al-Zamakhshari
وَهَذِهِ حُمَّى قَبَسٍ، فَسَّرَهُ الصَّاغَانِيُّ فَقَالَ: حُمَّى عَرَضٌ
And this is a Qabas fever, Al-Sagani explained it saying: a symptomatic fever
وَخَالَفَهُ الزَّمَخْشَرِيُّ فَقَالَ: أَيْ لَا حُمَّى عَرَضٌ، أَيْ اقْتَبَسَهَا مِنْ غَيْرِهِ وَلَمْ تَعِرَّ لَهُ مِنْ نَفْسِهِ، وَهُوَ مَجَازٌ
And Al-Zamakhshari differed with him, saying: meaning not a symptomatic fever, meaning he acquired it from someone else and it did not originate from himself, and it is metaphorical
وَقَبَسَ النَّارَ: أَوْقَدَهَا
And he lit the fire: he kindled it
وَقَبَسَةٌ، بِفَتْحِ الْقَافِ وَكَسْرِ الْمُوَحَّدَةِ وَتَشْدِيدِ السِّينِ الْمَفْتُوحَةِ: مِنْ أَعْمَالِ بَلَنْسِيَةَ
And Qabsa, with fath al-qaf and kasr al-muwahhada and shadd al-sin al-maftuha: from the districts of Valencia
وَمِقْبَاسٌ، كَمِحْرَابٍ: فِي نَسَبِ بَدِيلِ بْنِ سَلَمَةَ الْخُزَاعِيِّ الصَّحَابِيِّ
And Miqbas, like mihrab: in the lineage of Badil bin Salama Al-Khuzai, the companion
وَقَابُوسٌ: مِنْ قُرَى نَهْرِ الْمَلِكِ
And Qabus: from the villages of Nahr al-Malik