← Back to Taj al-Arus

غ ب س

Root entry · 15 derived lemmas

This root primarily concerns darkness, obscurity, and the dimness of night or twilight. It also extends to concepts of hiddenness, slowness, and a dull or ashy color.

Derived headwords

الغَبْسُnoun
  1. 1.
    Twilight/duskclassical

    A time of dimness, specifically twilight or dusk, considered a variant of الغَبَش (al-ghabash).

  2. 2.
    Darkness of nightclassical

    The darkness of the early part of the night.

  3. 3.
    Ashy colorclassical

    A dull, ashy color, similar to the color of ashes.

  4. 4.
    She-camelclassical

    The name of a she-camel belonging to Harmalah ibn al-Mundhir al-Ta'i.

الغَبَشُnoun
  1. 1.
    Dimness/twilightclassical

    The dimness or obscurity of twilight, particularly the latter part of the night.

أَغْبَاسnoun
  1. 1.
    Dimness/obscurityclassical

    Dimness or obscurity, particularly referring to the dimness caused by mirages and dust.

الغَبْسَةُnoun
  1. 1.
    Darknessclassical

    Darkness, similar to الغَبْس (al-ghabs).

  2. 2.
    Dull colorclassical

    A color between dullness (طلسة) and dustiness (غبرة), like the color of ashes.

  3. 3.
    Dull colorclassical

    A color between blackness and yellowness.

غَبِيverb
  1. 1.
    To be hiddenclassical

    To be hidden or concealed. This usage is attributed to the Tayyi' dialect.

  2. 2.
    To be slow/dullboth

    To be slow-witted or unintelligent.

غَبِيٌّadjective
  1. 1.
    Hiddenclassical

    Hidden or concealed.

  2. 2.
    Slow-wittedboth

    Slow-witted, unintelligent, or dull.

غَبِيْسname
  1. 1.
    Proper name (goat)classical

    A proper name for a young goat, possibly named for its hidden nature.

أَغْبَسadjective
  1. 1.
    Ash-coloredclassical

    Having an ash-colored or dull, dusty appearance.

  2. 2.
    Light-colored (horse)classical

    A term for a horse of a specific color, called 'samand' by Persians.

  3. 3.
    Lean/keen (wolf)classical

    Describing a wolf that is light, swift, and keen.

  4. 4.
    Darkenedclassical

    Having a darkened or blackish face.

غَبَسَverb
  1. 1.
    To become darkclassical

    The night became dark.

أَغْبَسَverb
  1. 1.
    To become darkclassical

    The night became dark.

اغْبِسَاسnoun
  1. 1.
    Darkeningclassical

    The act or process of becoming dark.

ابن الأَغْبَسname
  1. 1.
    Nicknameclassical

    A nickname for the traditionist Abu Amr Ahmad ibn Bishr ibn Muhammad al-Tujibi.

غَبَسَ وَجْهُهُverb phrase
  1. 1.
    His face darkenedclassical

    His face became dark or blackish.

غَبَسَverb
  1. 1.
    To be slow/hiddenclassical

    To be slow or hidden; this is a less common usage.

غَبَسَverb
  1. 1.
    To be slow/hiddenclassical

    To be slow or hidden; this is a less common usage.

Parallel reading

الغبس، محركة، لغة في الغبش، لوقت الغلس
Al-ghabs, with vowel marks, is a linguistic variant of al-ghabash, referring to the time of al-ghalas (late night/early morning).
من السراب والقتام المسماس ... من خرق الآل عليه أغباس
From the mirage and the dense dust... from the shimmering heat, upon it are dimness (agbas).
ونعم ملقى الرجال منزلهم ... ونعم مأوى الضريك في الغبس
And how pleasant is the place where men meet... and how pleasant is the shelter for the traveler in the dimness (al-ghabs).
وقيل: غبس الليل: ظلامه من أوله، وغبشه: من آخره
It is said: Ghabs of the night is its darkness from its beginning, and ghubashuhu (its dimness) is from its end.
والغبسة، بالضم، الظلمة، كالغبس، أو هما بياض فيه كدرة، وهو لون الرماد
And al-ghabsah, with dammah, is darkness, like al-ghabs, or they are a whiteness with murkiness in it, which is the color of ash.
وقال ابن دريد: الغبسة: لون بين الطلسة والغبرة، ورماد أغبس، وذئب أغبس، وهو غبساء
Ibn Duraid said: Al-ghabsah is a color between dullness and dustiness, and an ash-colored (agbas) ash, and an ash-colored (agbas) wolf, and it (the wolf) is ghabsā'.
كالذئبة الغبساء في ظل السرب
Like the ash-colored (ghabsā') she-wolf in the shadow of the flock.
وقولهم: لا آتيك ما غبا غبيس، كزبير، أي أبدا ما بقي الدهر
And their saying: I will not come to you as long as Ghubays (a young goat) remains, like Zubayr, meaning: forever, as long as time remains.
والورد الأغبس من الخيل: هو الذي تدعوه الأعاجم: السمند، ويرغبون فيه
And the ash-colored (al-agbas) horse is that which the non-Arabs call 'al-samand', and they desire it.
غبس الليل غبسا وأغبس، مثل غبش وأغبش
The night became dark (ghabisa) with gabsan and aghbasa, like ghabisha and aghbasha.
والغبسة، بالضم: لون بين السواد والصفرة
And al-ghabsah, with dammah: a color between blackness and yellowness.
وغبس وجهه: سوده
And his face darkened (ghabisa): it became black.
وغبس الليل غبسا وغبسة، كفرح، لغة في غبش غبشا
And the night became dark (ghabisa) with gabsan and ghabsah, like fariha, a variant of ghabisha with ghabashan.
ولا أفعله سجيس غبيس الأوجس
And I will not do it for the duration of Ghubays (a young goat), the longest time.